la bonanza
See the entry for bonanza.

bonanza

Esto es la bonanza real para ti, ¿no?
This is a real bonanza for you, isn't it?
Vegas quiere ser rico en la bonanza de oro si Hunter Hazive.
Vegas wants to be rich in the gold bonanza whether Hazive Hunter.
Además, las FFAA se nutren de un presupuesto general abultado también por la bonanza cuprífera.
With this means of financing, the FFAA fed a general presumption for the copper bonanza.
Con los 90's, a los Llanos del Yarí, llegó la bonanza de la madera que trajo nuevos aventureros.
In the 1990s, a wood bonanza brought new adventurers to the Yarí Plains.
Paralelamente, Venezuela comenzaba a disfrutar de la bonanza económica que trajo consigo el petróleo.
At the same time, Venezuela began to benefit from the economic boost the exploitation of oil brought along.
Los países pobres, y concretamente la población pobre de estos países, no se benefician de la bonanza mundial.
Poor countries, and particularly the poor population of those countries, do not benefit from worldwide prosperity.
Con los 90's, a los Llanos del Yarí, llegó la bonanza de la madera que trajo nuevos aventureros.
In the 1990s, a wood bonanza brought new adventurers to the Yarí Plains. Others arrived as well.
Puede que la bonanza macroeconómica esté detrás del entendimiento actual entre este gobierno sandinista y la cúpula empresarial.
Could it be that the macroeconomic bonanza is behind the current understanding between this Sandinista government and the entrepreneurial elite?
El mentor de Beechcraft T-34 es un avión de amaestrador propulsor-conducido, monomotor, militar derivado de la bonanza del modelo 35 de Beechcraft.
The Beechcraft T-34 Mentor is a propeller-driven, single-engined, military trainer aircraft derived from the Beechcraft Model 35 Bonanza.
Este programa, sin embargo, decayó rápidamente en la década de los 70, cuando el gobierno perdió interés en el mismo durante la bonanza petrolera.
This programme, however, quickly fell apart in the 1970s, when the government lost interest in it during the oil bonanza.
Describe la aparición en el escenario político del teniente coronel Chávez como un Mesías, como un espejismo, alimentado por la bonanza petrolera.
He describes the appearance of Lt. Col. Chávez on the political scene as a Messiah, as a mirage nourished by the oil bonanza.
Esta es la bonanza de la posguerra de los Estados Unidos, que los americanos creen que se debe a su superior capacidad organizativa y productiva.
This is the postwar bonanza for the U.S., which Americans tend to think is due to their superior productive and organizational ability.
También se espera una alta ocupación en Sierra Nevada, dados los kilómetros de pista ya abiertos y la bonanza del tiempo para la práctica del esquí.
Besides, a high occupancy is expected in Sierra Nevada due to the kilometres of slopes opened and the good weather forecast.
Cuando volvió la bonanza regresaron a su pueblo natal, enriquecidos y contagiados de la fiebre modernista que reinaba en la Europa de ese momento.
When prosperity returned, they came back to their natal village, enriched and infected with the Modernist fever that reined all over Europe at the time.
En muchas culturas se utiliza la imagen de Buda para atraer la buena suerte y la bonanza a la familia colocando su imagen dentro de la casa.
In many cultures the image of Buddha is used to attract good luck and prosperity to the family by placing his image in the house.
Pero había otras cuestiones a considerar, comenzando por el nulo aporte de Venezuela a las misiones de paz de las Naciones Unidas, pese a la bonanza petrolera.
But there were other issues to consider, beginning with Venezuela's total lack of contribution to the UN peace missions, despite its oil wealth.
Rusia se ha beneficiado de la bonanza del petróleo, estos últimos años, que se ha utilizado en parte para equipar con nuevas máquinas y para equipar de nuevo a sus militares.
Russia has benefited from the oil bonanza in recent years which has been partly used to retool and re-equip its military.
Y al cambiar las necesidades, esa clase media encabezó una lucha armada que derrocó al que había propiciado la bonanza económica que en aquellos años experimentó Nicaragua.
And as those needs changed, this middle class headed up an armed struggle that overthrew the government that had sponsored the economic bonanza Nicaragua was experiencing at that time.
Si se pierde la confianza, finalizará la bonanza económica, y ¿quién nos garantizará entonces mejores puestos de trabajo, una mejor calidad de la enseñanza y una mayor cohesión social?
If confidence goes, the strong economy goes too, and who will then give us guarantees of better jobs, better education and greater social cohesion?
Más adelante, la bonanza de su industria permitió que en los siglos XVI y XVII se instalaran allí aristócratas y ricos fabricantes que competían en la construcción de palacios.
Later on, its industrial prosperity allowed aristocrats and rich manufacturers, who competed in the palaces they built, to settle there in the 16th and 17th centuries.
Word of the Day
toast