la bestia
-the beast
See the entry for bestia.

bestia

¿Cuál es el verdadero hombre, la bestia o el ángel?
Which is the real man, the beast or the angel?
¿Por qué no te ahorras que de la bestia, Terram?
Why don't you save that for the beast, Terram?
Sí, nos metimos en el vientre de la bestia. Así que...
Yes, we went into the belly of the beast. So...
Mira, la bestia es m.i.a., y también lo son ustedes.
Look, the beast is m.i.a., and so are you.
Sí, nos metimos en el vientre de la bestia.
Yes, we went into the belly of the beast.
¿Te das cuenta de que la bestia ahora sabe dónde estamos?
You do realise the beast now knows where we are?
Si hubo alguna vez alguna duda, soy la bestia.
If there was ever any doubt, I am the beast.
Chicos, vais a entrar en el estómago de la bestia.
You guys are going into the belly of the beast.
Creo que estamos en el vientre de la bestia.
I think we're in the belly of the beast.
En el vientre de la bestia, por así decirlo.
In the belly of the beast, so to speak.
Pero yo soy la reina, y la bestia es mi protector.
But I am the queen, and the beast is my protector.
Ves el pelo y los dientes y la bestia dentro de mí.
You see hair and teeth and the beast within me.
Pero es la bestia dentro de nosotros la que causa esto.
But it's the beast inside us that causes this.
No, la bestia aún vive... pero no por mucho tiempo.
No, the beast lives... but not for long.
Siempre he visto al hombre detrás de la bestia, ¿verdad?
I have always seen the man behind the beast, all right?
Pero he visto a la bestia, y soy yo.
But I have seen the beast, and that is me.
Así que tienes que luchar con la bestia en tu interior.
So you have to fight with the beast inside you.
Y ahí está, la bestia dentro del hombre.
And there it is, the beast within the man.
Así que éste es el vientre de la bestia.
So this is the belly of the beast.
No significa que sea la marca de la bestia.
It doesn't mean that it's the mark of the beast.
Word of the Day
to boo