Possible Results:
la beata
-the peseta
See the entry for beata.
la beata
See the entry for beato.

beata

Popularity
500+ learners.
Allí también se rinde homenaje a una de las pobladoras más emblemáticas de Junín de los Andes, la beata Laura Vicuña.
One of the most emblematic denizens of Junín de los Andes, Blessed Laura Vicuña, is worshipped at the venue.
Pidamos a la beata Ulrica Nisch que nos conceda una gran docilidad respecto a la acción del Espíritu Santo en nuestras vidas.
Let us ask Blessed Ulrika Nisch to obtain for us a great docility toward the action of the Holy Spirit in our lives.
Que, por intercesión de la beata Anna Katharina, el Señor abra vuestro corazón a las necesidades interiores y exteriores del prójimo.
Through the intercession of Bl. Anne Catherine, may the Lord make your hearts available to the interior and exterior needs of your neighbour.
Os proteja la gran multitud de santos y santas de la familia religiosa capuchina, en la que resplandece con luz especial la beata Francesca Rubatto.
May the host of Capuchin saints, among whom Bl. Francesca Rubatto shines with a special light, protect you.
A esto se consagró enteramente la beata Bonifacia Rodríguez de Castro, que, siendo ella misma trabajadora, percibió los riesgos de esta condición social en su época.
Bl. Bonifacia Rodríguez Castro was dedicated entirely to this activity; she herself was a worker who understood the risks of the social condition of her age.
El ejemplo luminoso de santa Margarita María de Alacoque, beatificada por el Papa Pío IX en 1864 cuando la beata María Magdalena tenía 19 años, la preparó en el espíritu de sacrificio y disponibilidad a ser víctima del amor divino.
Bl. Maria Maddalena was predisposed from the age of 19 to the spirit of sacrifice and the willingness to be a victim of Divine Love by the shining example of St Margaret Alacoque, beatified by Pius IX in 1864.
En nuestros tiempos, la beata madre Teresa de Calcuta fue testigo inolvidable de la verdadera alegría evangélica.
Was not Bl. Mother Teresa of Calcutta an unforgettable witness of true Gospel joy in our time?
Más información sobre la beata Marta Wiecka aquí y aquí.
More from.famvin and vinformation on Bl. Marta here and here.
Con seguridad la beata Teresa podría considerarse como la Verónica contemporánea.
Surely Blessed Teresa could be counted as a contemporary Veronica.
Aquí, en dos ocasiones, fue curada la beata sor Faustina.
On two occasions Blessed Sister Faustina was treated here.
De entre ellas, la beata Cecilia fue elegida priora.
Of these, Blessed Cecilia was appointed prioress.
Allí también se venera a la beata Laura Vicuña.
Blessed Laura Vicuña is also worshipped here.
Así nos habla a nosotros la beata Ángela.
And this is how Blessed Angela speaks to us.
El mensaje de la beata Rita es sumamente actual.
Bl. Rita's message is a highly relevant one.
Que la beata Sanzia sea vuestro ejemplo, vuestra patrona.
Let Blessed Santia be your patron.
De ello se percató la beata Juana Condesa Lluch, movida por su exquisita sensibilidad religiosa.
Blessed Juana Condesa Lluch, guided by her exquisite religious sensitivity, realized this.
Estas verdades son ilustradas a la perfección con la vida de la beata Ana María Javouhey.
These truths are splendidly illustrated in the life of Blessed Anne-Marie Javouhey.
La vida de la beata Alejandrina María da Costa puede resumirse en este diálogo de amor.
The life of Blessed Alexandrina Maria da Costa can be summarized in this dialogue of love.
EWTN transmite en vivo la cobertura de la canonización de la beata Sor Faustina desde Roma, Italia.
EWTN airs live coverage of the canonization of Blessed Sister Faustina from Rome, Italy.
La vida de la beata Anna Schäffer ilustra a la perfección esa constatación del Santo Padre.
The life of Blessed Anna Schäffer singularly illustrates this observation by the Holy Father.
Word of the Day
bright