la barbaridad
-the atrocity
See the entry for barbaridad.

barbaridad

Pablo insiste en que la barbaridad no edifica, repulsa.
Paul insists that barbarity does not edify, it repulses.
¿Volverías atrás a la barbaridad y al egoísmo miserable?
Would you go back into barbarity and abject selfishness?
Sobornar, y después apoyar la barbaridad, es ser hipócrita, con dobles morales.
To Bribe, and then to support barbarity, is to be hypocritical, with double standards.
Además, debemos tener un encuentro cercano con nuestras religiones el cual muchas veces está elegantemente de pie contra la barbaridad.
Also we must have a closer look at our religions which often only allegedly stand against barbarity.
La única solución para los trabajadores es luchar por el poder de la comunidad y una economía de base que derroque la barbaridad capitalista.
The only solution is for the workers to fight for grassroots power and a grassroots economy to overturn capitalist barbarity.
De esta forma rinde un mínimo homenaje a aquellos que pagaron con su sangre la barbaridad imperialista de EE.UU., la OTAN y la UE.
In this way, it pays minimum homage to those who paid for the imperialist barbarity of the USA, NATO and the EU with their blood.
La intención de asesinar a los líderes políticos iraquíes, tal como se ha declarado cínicamente hoy en las primeras horas del conflicto, representa una nueva fase de este descenso hacia la barbaridad.
The intention, which is today being cynically declared in the first few hours of the conflict, of assassinating Iraq's political leaders, represents a new stage in the descent into barbarity.
Los pueblos que han sufrido genocidios atrapados en su dolor, se enfrentan a grandes dificultades por aislar su genocidio, para localizar y estudiar las líneas directivas del comportamiento bárbaro de los genocidas. Dado que hasta en la barbaridad, hay método.
The people that have underwent a genocide, trapped in their suffering, face great difficulties in decontextualizing their genocide in order to observe and study the guidelines of the barbaric conduct of the committers because even in barbarity, there is method.
La nulidad procesal es un concepto del derecho civil similar al concepto del common law del exclusionary rule, y se basa en el principio fundamental del derecho que establece la necesidad de responder a la barbaridad, de cualquier forma, mediante la legalidad.
Nullity of procedure is a civil law concept similar to the common law concept of the exclusionary rule, and it is founded on the fundamental principal of justice that establishes the need to respond to barbarity, in whatever form, through legality.
O nos elevamos por encima de quienes se pretenden el último producto humano del fin de la historia, para ponerla en manos de los pueblos; o no pasarán muchas generaciones antes de que la estupidez y la barbaridad se las arreglen para realmente terminar con ella.
We either rise up over those who pretend to be the last human product of history, so as to put the future in the hands of the people; or not many generations will go on until stupidity and barbarism will manage to end it all.
Por lo general, no pueden creer la barbaridad que presencian diariamente.
In general they cannot believe the barbarity, that they are witnessing every day.
Esta guerra debe ser parada primero y ante todo para la barbaridad que se representa.
This war must be stopped first and foremost for the barbarity that it represents.
Basado en el exitoso juego de Flash, con 98 niveles y la barbaridad de 40 logros que desbloquear.
Based on the hit Flash game, Catch the Candy features 98 levels plus a whopping 40 achievements to unlock.
Al principio cuestionamos de la insuficiencia de los motivos de estos hombres, o la barbaridad de su acto.
We cry out for a while on the insufficiency of the men's motive or the barbarity of their act.
Seguro que hay muchas más escondidas en la barbaridad de paredes de granito del valle. Y seguro que queda muchas líneas por descubrir en su agujas.
For sure there are many other routes hidden in the huge granite walls of the valley.
El despertamiento a la barbaridad de la guerra, y las provisiones legales hechas por aquellos que están concienzudamente opuestos a ella, son una parte de este modelo general.
The awakening to the barbarity of war, and the legal provisions being made for those who are conscientiously opposed to it, are a part of this general pattern.
Ya cuando el derrame se transformó en la peor crisis ecológica de la historia, empezó a salir a la luz la barbaridad que cometieron los empresarios capitalistas y el régimen político de Estados Unidos.
Now, when the spill has become the worst ecological crisis in history, the atrocity that capitalist businessmen and the United States political regime committed has begun to come out.
Por tanto, espero que la Comisión esté a la altura de sus responsabilidades, tome las medidas contempladas en su carta de notificación formal tan pronto como sea posible y acabe con la barbaridad puesta en marcha por Polonia.
I therefore very much hope that the Commission will live up to its responsibilities, follow up its letter of formal notice as quickly as possible and put a stop to what Poland has set in motion.
Lo que va a aprender, si afronta la evidencia, es que sea lo que sea la barbaridad de los fundamentalistas islámicos, su opresión draconiana de las mujeres y sus otras atrocidades, ni siquiera se aproximan a estar en la misma liga que Estados Unidos.
What you will learn, if you confront the evidence, is that as horrible as the Islamic fundamentalists are, including but far from limited to the draconian oppression of women, they aren't even close to being in the same league as the U.S.
Fuera cual fuera la barbaridad realizada por los conquistadores, su noticia se trasladaba de modo casi instantáneo a todos los rincones y pueblos indígenas, que poseían de este modo una red de información mucho más eficiente que ninguna de las que los invasores eran capaces de implementar.
All the barbarous things the Conquistadors did were known almost instantly by the indigenous people in their towns or wherever they were. They had at their disposal an information network that was much more efficient than anything the invaders were able to come up with.
Word of the Day
haunted