- Examples
La misma red mundial de computadoras que vehicula una conferencia educativa puede ser usada para divulgar la vulgaridad, la bajeza, la villanía. | The same global computer network that conveys an educational lecture can be used to promote vulgarity, lowliness, villainy. |
Para mí, sencillamente, es un caso lamentable que resume la inconsistencia y la bajeza moral de esta cúpula del poder que se mueve en torno a la OTAN. | For me, it is simply a regrettable case which summarizes the inconsistency and the moral baseness of those who are in power in NATO. |
Ninguna otra criatura puede retratar mejor la bajeza del ser humano. | No other creature could better convey the lows of human existence. |
La mofa no solo es ignorancia, esta demuestra la bajeza de la conciencia. | Mockery is not only ignorance, it demonstrates baseness of consciousness. |
Esto es un difícil camino desde la bajeza hasta las alturas. | It is a difficult path that leads from the depths to the heights. |
Esto se describe también como el águila venciendo la bajeza de la serpiente. | This is also depicted as the eagle vanquishing the lower serpent. |
En todo caso, esta noche he aprendido hasta donde puede llegar la bajeza humana. | In any case, tonight I learned the extent of human baseness. |
Por lo general los hombres caen gradualmente en la bajeza. | Men usually grow base by degrees. |
Tal vez usted mismo tendrá que ir a la bajeza, por el bien de lograr su propia meta. | Perhaps you yourself will have to go to baseness, for the sake of achieving your own goal. |
Entre los motivos citados a favor del sacerdocio célibe, el principal era la bajeza de la mujer. | Among the reasons cited in support of a celibate priesthood, the chief was the baseness of woman. |
Quizás la vulgaridad y la bajeza están ganando; en ese caso, un cambio de enfoque podría ser recomendable. | Perhaps vulgarity and nastiness are winning out, in which case a change in approach might be advisable. |
Entre las razones que se alegaban a favor del celibato de los sacerdotes, la principal era la bajeza de la mujer. | Among the reasons cited in support of a celibate priesthood, the chief was the baseness of woman. |
Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones. | Because he hath regarded the humility of his handmaid; for behold from henceforth all generations shall call me blessed. |
Luego de esto vienen la indiferencia, la desobediencia, la desconsideración, la indolencia, la bajeza, los instintos animales y la frialdad e insensibilidad de las piedras. | After this come indifference, disobedience, inconsiderateness, indolence, baseness, animal instincts and the coldness and insensibility of stones. |
Tanto la bajeza de la derecha como el oportunismo de la izquierda son sometidas a examen por Robert Schindel en esta profusa disección de una sociedad hipócrita. | Both right-wing nastiness and left-wing opportunism come under scrutiny in Robert Schindel's unsparing anatomisation of a hypocritical society. |
Cuando me contó la historia, me quedé horrorizado por la bajeza de una sociedad que le haría que una mujer pasara por eso. | When I heard the story I was aghast by the lowliness of a society that would make a woman do that. |
Lk 1, 48 Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones. | Lk 1, 48 For he has regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. |
La abundancia y la bajeza de la buena tierra, se ha observado, es ya las causas principales de la prosperidad rápida de nuevas colonias. | The plenty and cheapness of good land, it has already been observed, are the principa; causes of the rapid prosperity of new colonies. |
Último apunte en el Gran libro de la bajeza contemporánea: ya se trate de Pío o de Benedicto, se puede ser Papa y chivo expiatorio. | A word to add to the Great Book of Modern Abjection: Pius or Benedict, one can be both Pope and scapegoat. |
ECONOMÍA La abundancia y la bajeza de la buena tierra, se ha observado, es ya las causas principales de la prosperidad rápida de nuevas colonias. | ECONOMY The plenty and cheapness of good land, it has already been observed, are the principa; causes of the rapid prosperity of new colonies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.