la bajada
-the descent
See the entry for bajada.

bajada

¿Cuál es la bajada de rafting más adecuada para ti?
Which is the rafting descent most appropriate for you?
Y eso es lo que causó la bajada de presión sanguínea.
And that's what caused her blood pressure to drop.
Causa la bajada de tensión arterial severa, que es muy peligroso.
It cause in severe blood pressure drop, which is dangerous.
Las legumbres son y serán nuestra perdición con la bajada de las temperaturas.
Legumes are and will be our downfall with falling temperatures.
Pues no. Con la bajada de tipos se facilitan los negocios.
But not. With the rates descent the business are facilitated.
Tome la bajada de Gaiola a pie, tomando a través de Tito Lucrezio Caro.
Take the Gaiola descent on foot, taking via Tito Lucrezio Caro.
Quedaba la bajada final y el regreso al nivel del mar.
Only the last descent was left and the return to sea level.
La rigidez de la bajada salarial es por sí misma un fenómeno comúnmente observado.
Downward wage rigidity is by itself a commonly observed phenomenon.
Tal vez sea debido a la bajada repentina.
Maybe it's because of the sudden descent.
En la bajada es donde realizamos el esfuerzo excéntrico.
The eccentric effort is done while we go down.
Porque si eres no están acostumbrados a que la bajada, que es muy fácil caer.
Because if you're not used to that drop-off, it's really easy to fall.
Las funciones vitales de los animales poiquilotermos se ralentizan con la bajada de las temperaturas.
The vital functions of cold-blooded animals decrease with falling temperatures.
Las funciones vitales de los animales poiquilotermos se ralentizan con la bajada de las temperaturas.
The life functions of cold-blooded animals sink with falling temperatures.
Después de la bajada empinada, la pista gira bruscamente a la derecha (1h44min) (1905 m).
After a steep descent, the track bends right (1h44min) (1905 m).
El mejor momento para surfear aquí es durante la subida y la bajada de las mareas.
The best time to surf is on the rising and falling tides.
En la bajada, Wellens y Moscon lograron crear una brecha.
In the descent Moscon and Wellens created a gap again.
Comienza la bajada, tomando dos atajos consecutivos de la pista.
It begins the lowering, taking two consecutive shortcuts of the trail.
Él solo ha ido bien dentro de mí en la bajada.
He just went right inside of me on the downhill.
¿Seguro que quieres hacer la bajada hoy?
Are you sure you want to do the dismount today?
Usted necesitará añadir también la bajada de bandera 4.50 USD.
You need to add a start fare 4.50 USD too.
Word of the Day
to drizzle