austriaco
- Examples
Durante la Feria K, la austríaca SML (www.sml.at), proveedora de extrusoras de alto rendimiento, utilizará en una de sus máquinas la solución Braskem, presentando a los visitantes los resultados de la nueva resina. | During K Fair, Austria-based SML (www.sml.at), a supplier of high-performance extrusion machinery, will run one of its machines using Braskem's solution to demonstrate to visitors the results obtained with the new resin. |
El austriaco Pflegegeldsystem es un Hito de la austriaca Social. | The Austrian care allowance system is a milestone of Austrian social policy. |
Diciembre, se unió a la austriaca Comité de seguimiento para su primera Sesión. | December, met the Austrian monitoring Committee to its first meeting. |
Ferlach en la austriaca Carintia. | Ferlach in Carinthia, Austria. |
Dónde se ha llevado, se Maulkorberlässen doblar, no solo muestra la austriaca Pasado, inevitable. | Where it has led, to bend a muzzle decrees, not only shows the Austrian past is obvious. |
El centro de la instalación es el espectacular Telón a la austriaca redondo que circunda el entero escenario. | The center of the installation is the spectacular round Austrian curtain that surrounds the whole stage. |
En 1564 es la Embajada de la República de Venecia y en el siglo XIX de la austriaca. | In 1564 is the Embassy of the Republic of Venice and in 1800 of the Austrian. |
El Abierto de Praga fue el primer evento de la austriaca Doris ya se lesionó la ingle en octubre. | The Prague Open was the Austrian's first event since Doris injured her groin in October. |
Ahora, además, no solo se está muriendo en la orilla húngara, sino también en la austriaca. | Now, moreover, it is dying not only on the Hungarian side, but on the Austrian side too. |
El imperativo para la Presidencia británica y la austriaca y cualquier otra lograda es el de la aceptabilidad. | The challenge for the British presidency and the Austrian and every other one that succeeds is acceptability. |
De niña, la austriaca ya pulsó con entusiasmo el pequeño botón rojo de la cámara de bolsillo de mamá. | As a child, the Austrian already pressed the small red button of mum's pocket camera with enthusiasm. |
No podemos dejar de mencionar la participación de la austriaca Carola Unterberger quien envió una exquisita pieza de Net art. | We cannot leave out the participation of the Austrian Carola Unterberger, who sent an exquisite piece of net art. |
La Presidencia finlandesa ha sido capaz de aprovechar los resultados conseguidos por anteriores Presidencias, especialmente la austriaca. | The Finnish Presidency has been able to take advantage of the results achieved by former presidencies, especially the Austrian Presidency. |
Incluso la austriaca Red Bull desembarcó en Cuba, donde vende su bebidaenergizante a los jóvenes que puedan permitirse las latas plateadas. | Even Austria's Red Bull GmbH has set up in Cuba, selling its energydrink to young Cubans who can afford the silver cans. |
La última, por orden de tiempo, es la austriaca OMV, que ha anunciado haber vendido sus propios derechos de exploración en Sudán. | The latest to do so was the Austrian company OMV which announced it had sold its exploration rights in Sudan. |
Manaslu – Berg der Seelen es el título provisional de este nuevo proyecto, producido por la austriaca Planet Watch Film & Video Produktion. | Manaslu–Berg der Seelen is the working title of Salmina's new project, which is being produced by Austria's Planet Watch Film & Video Produktion. |
Yo espero que la Unión Europea pueda alcanzar pronto una tasa media de desempleo que esté a mitad de camino entre la luxemburguesa y la austriaca. | I hope that the European Union will soon reach the average of the Luxembourg and Austrian unemployment levels. |
Me gustaría además agradecer a las dos Presidencias -la austriaca y la finlandesa- la enorme labor que han desempeñado en este proceso. | I should also like to thank the two Presidencies - of Austria and Finland - for the huge amount of work that they put into this process. |
Rosi Wolfstein de Alemania y la austriaca Anna Ströhmer objetaron a este balance crítico del trabajo de la II Internacional entre las mujeres porque omitía el trabajo de Zetkin. | Rosi Wolfstein from Germany and the Austrian Anna Ströhmer objected to the critical assessment of the Second International's work among women because it omitted Zetkin's work. |
Permítanme que recuerde que tanto la Presidencia británica como la austriaca tuvieron ocasión de presentar y debatir su programa de trabajo para el semestre correspondiente. | Both the British and the Austrian Presidencies had an opportunity to present their work programme for the next six months to you and to discuss it with you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.