la audacia
-the audacity
See the entry for audacia.

audacia

Compartía el coraje y la audacia con ellos, sus amigos.
He shared the courage and audacity of them, his friends.
Desde entonces, la audacia ha marcado la historia deLouis Vuitton.
Since then, audacity has shaped the story of Louis Vuitton.
Pero su humildad no excluye la valentía ni la audacia.
But her humility did not rule out courage or even boldness.
Y, mediante la audacia, ganaré el océano de la felicidad.
And by audacity will win the ocean of happiness.
Combina el virtuosismo con la audacia, la innovación y la tradición.
He combines virtuosity with audacity, innovation and tradition.
Sin embargo, la audacia mayor llegaría después, en 1998.
The greater daring, however, was to come later, in 1998.
El coraje, la audacia, la rebelión serán elementos esenciales de nuestra poesía.
Courage, audacity, and revolt will be essential elements of our poetry.
Aquí predomina la rapidez, la audacia y los reflejos para perseguir en medio del tráfico.
Here prevails quickly, boldness and reflexes to pursue amid traffic.
Este es un momento para la audacia.
This is a time for boldness.
Aquí predomina la rapidez, la audacia y los reflejos para perseguir en medio del tráfico.
Here prevails quickly, boldness and reflexes to pursue in traffic.
Chávez, con la audacia que le es característica hizo un anuncio-bomba.
Chávez with his characteristic audacity made a bombastic announcement.
Inculcar el espíritu empresarial, la audacia y la confianza en las vidas que tocamos.
Instilling a spirit of entrepreneurship, boldness and confidence in the lives we touch.
El cálculo estratégico, la audacia, la resolución, transforman posteriormente lo probable en realidad.
Strategic calculation, boldness, resolution, later transform the probable into the reality.
También se considera que aumenta la audacia y ayuda a mostrar los sentimientos.
It is also considered that it increases boldness and it helps to show feelings.
Continuar la audacia creativa de Guerlain en fragancias, cuidado de la piel y maquillaje.
Continue the creative audacity of Guerlain in Fragrances, Skincare and Make-up.
Pretendemos cantar el amor al peligro, el hábito de la energía y la audacia.
We intend to sing the love of danger, the habit of energy and fearlessness.
No puedo culparte por la audacia pero no todos los insultos merecen una respuesta.
I can't fault you for boldness, but not every insult requires a response.
Oponiéndonos a una fácil adaptación pragmática, estamos llamados a elegir la audacia profética del martirio.
In opposing an easy pragmatic adaptation, we are called to choose the prophetic audacity of martyrdom.
Pero, ¿cuándo se transforma la audacia en aventura?
But to return to the question, when does audacity turn into adventurism?
Con Olivier Houde, hace también soplar los vientos de la juventud y de la audacia.
With Olivier Houde, it also lets in a burst of youth and boldness.
Word of the Day
to dive