- Examples
Delivo envía la aroma acogedora de bollos frescos de canela por el vecindario de Munkkiniemi en Helsinki. | Delivo sends the welcoming aroma of fresh cinnamon buns wafting over the Helsinki neighbourhood of Munkkiniemi. |
El sabor picante de esta salchicha abarca el calor de sol claro y la aroma amarga de hierbas de estepa, permitiendo sentirse plenamente un antiguo guerrero nómada. | The piquant taste of this sausage is filled with the warmth of a bright sun and the bitter fragrance of steppe herbs, which makes you feel an ancient nomadic warrior. |
Con las ofrendas de ascensión de estos animales limpios, Noaj mostró que toda su vida pertenecía enteramente y exclusivamente al Eterno y esto fue lo que produjo la aroma agradable en los cielos. | With the ascent offerings of these clean animals, Noach showed that his life belonged entirely and exclusively to the Eternal, and it was this that produced a pleasant smell in heaven. |
Édgar se acordaba de la aroma embriagadora del perfume de Natalia. | Edgar remembered the heady scent of Natalia's perfume. |
La aroma especial de los árboles de Navidad inunda el mercado y te hace sentir el espíritu navideño, pero ¿te has preguntado alguna vez por qué los árboles de Navidad se han convertido en una tradición tan enorme? | The enchanting, Christmassy aroma of the Christmas trees for sale around the edge of the market will definitely leave you feeling festive, but have you ever wondered why Christmas trees have become such a huge Christmas tradition? |
Prueba diferentes lociones para encontrar la aroma y la textura que sean de tu agrado. | Test out several lotions to find a scent and texture that you like. |
Gracias a Lida Té el proceso de adelgazamiento pasa muy rápido, además usted se deleita de la aroma agradable del té. | Thanks to Lida Slimming Tea, the process of slimming lasts very fast. |
A medida que avanza el concierto se van incorporando la poesía, la aroma terapia, la expresión escrita y el silencio interno. | As the concert goes on the poetry, aroma therapy, written expression and inner silences are incorporated. |
Pero todavía resplandecía al aire limpio. En el misterioso crepúsculo se exhalaba la aroma de los guindos. | Though a mysterious dusk settled, as if pleasant scent of cherry flower had soaked into the air under the trees. |
El resort de Savudrija se encuentra rodeado de la sombra de un bosque de pinos y la vegetación mediterránea, con la aroma del mar en la brisa. | Savudrija is a resort immersed in cool pine shade and Mediterranean shrubs where you can smell the sea in the air. |
Bisabuelos, abuelos, padres, nosotros, nuestros hijos y nuestros nietos, todos nosotros hemos disfrutado, disfrutamos y continuamos disfrutando de la belleza y de la fragancia de romero silvestre, mezclado con la aroma de tomillo y lavanda. | Great-grandparents, grandparents, parents, ourselves, our children and our grandchildren-all of us have enjoyed, we still enjoy and continue to enjoy the beauty and fragrance of wild rosemary, mixed with the scent of thyme and lavender. |
La l-theanina, un amino ácido que se encuentra en el té verde, atraviesa fácilmente la barrera hemato encefálica y produce en el cerebro efectos tranquilizantes que fueron comparados a los efectos de los masajes, de la meditación y de la aroma terapia. | L-theanine, an amino acid found in green tea, easily crosses the blood-brain barrier, and produces calming effects in the brain comparable to those induced by message, meditation and aromatherapy. |
Añadir 2 o 3 gotas en el aromatizador eléctrico de Aromatherapy Associates. La aroma dura hasta una hora. | Sprinkle 2 to 3 drops on to Aromatherapy Associates Electric Room Fragrancer. |
La aroma y el sabor son dadas por los aceites entéricos y por los ácidos de los condimentos. | The aroma and the taste are given by etherized oils and acids from the spices composition. |
La aroma terapia, los masajes terapéuticos y el Pilates son solo algunos de los servicios que los huéspedes pueden disfrutar. | Aromatherapy, therapeutic massage and pilates are just a few of the services guests can enjoy. |
La Aroma De Cuba es una marca de, Él no es otro que José García que en sí mismo es una garantía de calidad cigarro. | La Aroma De Cuba is a brand of, He is none other than Jose Garcia which in itself is a guarantee of high-quality cigar. |
Se recomendó a los más débiles de humo después de los más fuertes (--el orden de Ashton, La Aroma y, finalmente, Paradis) en combinación con el alcohol ya se ha mencionado. | Smoke from the weakest was recommended after the strongest (--check the order of Ashton, La Flavour and at the conclusion of Chantal Paradis) in combination with the already mentioned alcohol. |
La aroma terapia, que tiene orígenes muy antiguos, se basa en el uso de aceites esenciales perfumados persiguiendo la armonía del cuerpo, mente y espíritu, resultando uno de los métodos naturales más eficaces para aliviar las molestias vinculadas al estrés- | Aromatherapy has ancient origins and is based on the use of essential oils pursuing the harmony of the body, mind and spirit. It is one of the most efficient natural methods of stress relief. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
