- Examples
La señora Ludford también nos ha planteado directamente el problema de la apología del terrorismo. | We have also been questioned directly by Mrs Ludford on the problem of apologia for terrorism. |
No creo que sea útil criminalizar la glorificación del terrorismo o la apología del mismo. | I do not believe it is helpful to criminalise glorification of, or apologia for, terrorism. |
La comparación es tentadora, y más aún si analizamos el valor del discurso y su peligrosa aproximación a la apología propagandística. | The comparison is tempting, and even more so if we analyse the value of the discourse and its dangerous approximation to a propagandistic apology. |
En el Canadá, la apología o la defensa del genocidio es un delito que puede ser castigado con penas de prisión de hasta cinco años. | In Canada, advocating or promoting genocide is an indictable offence, punishable by up to five years of imprisonment. |
Así, para condenar a alguien con arreglo a una u otra disposición, es necesario demostrar la apología con intención de sembrar el odio. | Thus, in order to convict someone under either provision it is necessary to prove advocacy with the intent to sow hatred. |
Frente a la apología que la contracultura hacía de sus propias formas de vida, Monzó observaba y detallaba el comportamiento humano con gran precisión. | In the face of apologies made by the counterculture for its own forms of life, Monzó observed and detailed human behavior with great precision. |
Esto es un diverso trabajo de la apología de Syriac atribuida a Melito, publicado en Svriae e inglés por Cureton de un manuscrito de British Museum. | This is a different work from the Syriac apology attributed to Melito, published in Svriae and English by Cureton from a British Museum manuscript. |
Ésa es, al final, la posición de mi Grupo: no ir más allá en la modificación de la ley y rechazar el concepto de la apología. | This, then, is the position of my Group: to go no further in modifying the law and to reject the concept of apologia. |
El ámbito de las comunicaciones actúa de catalizador del conjunto de sectores citados anteriormente en materia de prevención y lucha contra la incitación y la apología del terrorismo. | The field of communications serves as a catalyst for all the aforementioned sectors in preventing and combating the incitement and justification of acts of terrorism. |
Los lemas xenófobos coreados durante una marcha nacionalista en Varsovia, Polonia, o la amplia represión de las comunidades LGBTI desde Chechenia hasta Egipto, mostraron cómo va aumentando la apología abierta de la intolerancia. | Xenophobic slogans at a nationalist march in Warsaw, Poland and sweeping crackdowns on LGBTI communities from Chechnya to Egypt showed how the open advocacy of intolerance is increasing. |
Agradecería enormemente que cualquiera que realmente apoye la criminalización de la glorificación o la apología tal vez pudiera instruirme al respecto, porque se trata de algo que no puedo entender muy bien. | I would be very grateful if anyone who actually supports the criminalisation of glorification or apologia could perhaps educate me, because this is something I do not quite understand. |
La Comisión tiene, en relación con el ponente, una opinión ligeramente diferente por lo que se refiere a la incriminación de la apología pública de los delitos de genocidio y de otros delitos de la máxima gravedad. | The Commission takes a slightly different view to that of the rapporteur on making the public condoning of crimes of genocide and of other extremely serious crimes illegal. |
Si añadimos a esto la apología de la homosexualidad o de la eutanasia, no debemos sorprendernos de los estragos que causan los informes de este tipo entre la opinión pública. | Add in the fact that the report argues in favour of homosexuality and euthanasia, and it is hardly surprising that reports of this nature do such damage to our standing in the eyes of the citizens. |
La Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial es, como antes se dijo, la más trascendente y parece admitir una gran variedad de respuestas a la incitación y la apología, que también define de un modo bastante liberal. | ICERD as discussed earlier is the most far-reaching and seems to allow for a wide range of responses to incitement and advocacy which it also defines fairly liberally. |
La apología usual de estas leyes se centra en la supuesta protección de los no fumadores ante las nocivas sustancias del tabaco. | The usual excuse for these laws is based on the supposed need to protect non-smokers from tobacco smoke's harmful substances. |
La apología incondicional de las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento (TIC) puede resultar tan pueril, como las criticas maximalistas. | The unconditional apology of new Information and Knowledge Technologies (ICT) can be as childish as the maximalist critics. |
Sabes, tengo que dejar la bomba de la apología, tío. | You know, I got to drop the apology bomb, man. |
No nos extraviemos en la glorificación y la apología. | Let us not stray into glorification and apologia. |
Se castigan la apología del terrorismo y su financiación. | Apologies for and the financing of terrorism are punishable. |
No se la debe confundir con la apología. | It is not to be confused with apology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.