la algarroba
-the carob
See the entry for algarroba.

algarroba

Azúcar, miel, melaza, chocolate, la algarroba, y otros edulcorantes se evitan.
Sugar, honey, molasses, chocolate, carob, and other sweeteners are avoided.
¿Qué diferencias existen entre el cacao y la algarroba?
What are the differences between cocoa and carob?
¿Qué es la algarroba y para qué se utiliza?
What is carob and what is it used for?
El contenido en azúcares de la algarroba no supone una contraindicación para diabéticos.
The sugar content of carob is not a contraindication for diabetics.
Conclusión: ¿se recomienda la algarroba para diabéticos?
Conclusion: Is carob recommended for diabetics?
¿Sabes a qué sabe la algarroba?
You know what carob tastes like?
Se debe mencionar que, además, la algarroba tiene otras sustancias importantes a tener en cuenta.
It should be mentioned that, in addition, carob has other important substances to take into account.
Sin embargo, la algarroba es mejor opción para aquellas personas que deban llevar una dieta con poco potasio.
However, carob is the best option for those who must carry a diet with little potassium.
Mucílagos y espesantes de la algarroba y de su semilla, incluso modificados
Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans or locust bean seeds
Se necesitan más estudios sobre la algarroba para poder comparar ambos productos, pero los dos son antioxidantes y beneficiosos.
More studies on carob are needed to compare both products, but both are antioxidant and beneficial.
En las cantidades que se consume, la algarroba es un alimento excelente y perfectamente compatible con toda dieta para la diabetes.
In quantities consumed, carob is an excellent food and perfectly compatible with any diet for diabetes.
Sin embargo, los análisis químicos demuestran que la algarroba también contiene compuestos antioxidantes y, en estudios, demuestra que ayuda a reducir el colesterol.
However, chemical analyzes show that carob also contains antioxidant compounds and, in studies, shows that it helps to lower cholesterol.
Como veremos en el punto siguiente, la algarroba tiene muchísima fibra, que enlentece en gran medida la absorción de estos azúcares.
As we will see in the next point, carob has a lot of fiber, which greatly slows the absorption of these sugars.
Por supuesto, para que la algarroba sea adecuada para diabéticos no debe estar endulzada con siropes, fructosa, ni otros edulcorantes con azúcar.
Of course, for carob to be suitable for diabetics it should not be sweetened with syrups, fructose, or other sugar sweeteners.
Según algunos estudios, la presencia de la algarroba en el estómago también podría favorecer la eliminación del exceso de calorías durante el vaciado estomacal.
Some studies suggest that the presence of carob in the stomach could also promote the elimination of excess calories during stomach emptying.
De hecho, muchos nutricionistas destacan que la algarroba podría ser un alimento excelente para los huesos, debido a su alto contenido en calcio y bajo en oxalatos.
In fact, many nutritionists point out that carob could be an excellent food for bones because of its high calcium content and low in oxalates.
En este sentido, los artistas que aparecen en la película se inspiran en la algarroba y en la precariedad que simboliza para desarrollar un movimiento artístico revolucionario.
In this sense, the artists in the film take a carob bean and the precariousness it symbolises as their source of inspiration for developing a revolutionary artistic movement.
De hecho, la algarroba es un remedio muy utilizado en la dieta para la diarrea porque, además de su fácil digestión, es astringente y ayuda a acortar el tiempo de diarrea.
In fact, carob is a widely used dietary remedy for diarrhea because, in addition to its easy digestion, it is astringent and helps to shorten the time of diarrhea.
La última escena se sitúa en la Fundació Joan Miró. Este tercer espacio acogerá, en el patio del algarrobo, el gran banquete de la algarroba el próximo 26 de mayo.
The last scene is located in the Fundació Joan Miró, the venue for the grand banquet to be held in the carob tree courtyard on 26 May.
Según el desarrollo orográfico, se desarrolla vegetación, que va desde el enebro fenicio hasta el olivo y el lentisco, la encina, la algarroba y la adelfa que tiñen las orillas de la códula.
According to the orographic development, vegetation develops, ranging from Phoenician juniper to olive and lentisk, to holm oak, to carob and to oleander staining the banks of the codule.
Word of the Day
to purr