la alegoría
-the allegory
See the entry for alegoría.

alegoría

¿Cómo funciona la alegoría para entregar un mensaje poderoso en una obra literaria?
How does allegory function to deliver a powerful message in a literary work?
Asegúrese de revisar nuestra lección sobre la alegoría!
Be sure to check out our lesson on allegory!
Admite la verdad parcial de aquellos escritores que atribuyen el mito pagano a la alegoría.
He admits the partial truth of those writers who attribute pagan myth to allegory.
Las películas de horror le permiten abordar asuntos inquietantes desde la distancia segura de la alegoría.
Horror films allow you to tackle upsetting issues from the safe distance of allegory.
Aún más experimental que sus anteriores producciones, sigue trabajando el argumento a través de la alegoría.
Even more experimental than his previous works, Terra em transe continues his vein of telling stories through allegory.
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc.
Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc.
Analisis de Subjetividad: Obtención de información acerca de las emociones, opiniones, así como el tratamiento de la ironía, el sarcasmo, la alegoría y otras figuras literarias.
Analysis of subjectivity: Extracting information about emotions, opinions, and the processing of irony, sarcasm, allegory and other literary figures.
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico.
Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle.
Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad.
Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality.
Al trabajar dentro de esta tradición evangélica de la interpretación escrituraria, el propio Ruskin con frecuencia prolonga el sentido primigenio del tipo para incluir la alegoría y el símbolo.
Working within this Evangelical tradition of scriptural interpretation, Ruskin himself frequently extends the primary sense of type to include allegory and symbol.
¿Qué será? Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad.
Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality.
Pero después de que Hobbes y Locke identificaran el lenguaje no con la metafísica sino con la psicología, la concepción realista del lenguaje como base de la alegoría llegó a ser considerablemente inaceptable.
But after Hobbes and Locke referred language not to metaphysics but to psychology, a Realistic conception of language which provides the basis for allegory became largely untenable.
Por ejemplo, dado que la tipología asume que en el nivel narrativo debe existir una persona o cosa que sea real e histórica, concede mucho más énfasis al nivel literal que la alegoría.
For example, because typology assumes that on the narrative level there must be a real, historically existing person or thing, it places much greater emphasis upon the literal level than does allegory.
Por otra parte, la alegoría es un mundo en que los eventos aparentemente reales no son completamente representativos, sino más bien abstracciones: La realidad se encuentra bajo la superficie de la imagen en vez de estar presente visualmente.
On the other hand, allegory is a world in which seemingly real events are not fully representational but rather abstractions: reality underlies the image rather than being pictorially present.
El Dr. Oswalt reconoció que Calvino estaba reaccionando a la alegoría.
Dr. Oswalt recognized that Calvin was reacting to allegorization.
¿Cuál sería la alegoría del buen gobierno en el presente?
What would an allegory of good government look like today?
En cambio, Lutero refirió la alegoría a Salomón y a su reino.
Luther, instead, referred the allegory to Solomon and his kingdom.
Descripción: Esculturas de cerámica que representa la alegoría de la primavera.
Description: Ceramic sculpture depicting the allegory of spring.
Esta es la alegoría del buen gobierno.
This is the allegory of good government.
Por otra parte, la alegoría de la fragua posee un enorme potencial pedagógico.
Moreover, the allegory of the forge holds an enormous pedagogical potential.
Word of the Day
moss