alegoría
- Examples
¿Cómo funciona la alegoría para entregar un mensaje poderoso en una obra literaria? | How does allegory function to deliver a powerful message in a literary work? |
Asegúrese de revisar nuestra lección sobre la alegoría! | Be sure to check out our lesson on allegory! |
Admite la verdad parcial de aquellos escritores que atribuyen el mito pagano a la alegoría. | He admits the partial truth of those writers who attribute pagan myth to allegory. |
Las películas de horror le permiten abordar asuntos inquietantes desde la distancia segura de la alegoría. | Horror films allow you to tackle upsetting issues from the safe distance of allegory. |
Aún más experimental que sus anteriores producciones, sigue trabajando el argumento a través de la alegoría. | Even more experimental than his previous works, Terra em transe continues his vein of telling stories through allegory. |
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc. | Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc. |
Analisis de Subjetividad: Obtención de información acerca de las emociones, opiniones, así como el tratamiento de la ironía, el sarcasmo, la alegoría y otras figuras literarias. | Analysis of subjectivity: Extracting information about emotions, opinions, and the processing of irony, sarcasm, allegory and other literary figures. |
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico. | Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle. |
Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad. | Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality. |
Al trabajar dentro de esta tradición evangélica de la interpretación escrituraria, el propio Ruskin con frecuencia prolonga el sentido primigenio del tipo para incluir la alegoría y el símbolo. | Working within this Evangelical tradition of scriptural interpretation, Ruskin himself frequently extends the primary sense of type to include allegory and symbol. |
¿Qué será? Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad. | Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality. |
Pero después de que Hobbes y Locke identificaran el lenguaje no con la metafísica sino con la psicología, la concepción realista del lenguaje como base de la alegoría llegó a ser considerablemente inaceptable. | But after Hobbes and Locke referred language not to metaphysics but to psychology, a Realistic conception of language which provides the basis for allegory became largely untenable. |
Por ejemplo, dado que la tipología asume que en el nivel narrativo debe existir una persona o cosa que sea real e histórica, concede mucho más énfasis al nivel literal que la alegoría. | For example, because typology assumes that on the narrative level there must be a real, historically existing person or thing, it places much greater emphasis upon the literal level than does allegory. |
Por otra parte, la alegoría es un mundo en que los eventos aparentemente reales no son completamente representativos, sino más bien abstracciones: La realidad se encuentra bajo la superficie de la imagen en vez de estar presente visualmente. | On the other hand, allegory is a world in which seemingly real events are not fully representational but rather abstractions: reality underlies the image rather than being pictorially present. |
El Dr. Oswalt reconoció que Calvino estaba reaccionando a la alegoría. | Dr. Oswalt recognized that Calvin was reacting to allegorization. |
¿Cuál sería la alegoría del buen gobierno en el presente? | What would an allegory of good government look like today? |
En cambio, Lutero refirió la alegoría a Salomón y a su reino. | Luther, instead, referred the allegory to Solomon and his kingdom. |
Descripción: Esculturas de cerámica que representa la alegoría de la primavera. | Description: Ceramic sculpture depicting the allegory of spring. |
Esta es la alegoría del buen gobierno. | This is the allegory of good government. |
Por otra parte, la alegoría de la fragua posee un enorme potencial pedagógico. | Moreover, the allegory of the forge holds an enormous pedagogical potential. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.