la alambrada
See the entry for alambrada.

alambrada

Muchos prisioneros corren hacia la alambrada electrificada.
Many prisoners run to the electrified fence.
Y lo hicieron ante la alambrada principal del Campamento García, donde los contrarios a la Marina establecieron el primer campamento de protesta en Diciembre del año 1999.
And they did it at the front gate of Camp García, where Navy opponents first established protest camps in December 1999.
Su topadora traspasó la alambrada técnica y se adentró en territorio libanés, en una superficie de 50 metros de ancho y 30 metros de profundidad.
Their bulldozer breached the technical fence and continued to advance, by 50 metres wide and 30 metres deep, into Lebanese territory.
De este modo San Salvador exhibe la alambrada como un elemento distintivo, casi ornamental, que como una orla o un bordado adorna y decora el perfil de las casas: aparece la línea del cielo como alambrada, el razor-sky-line.
Thus, San Salvador displays barbed wire as a distinctive, almost ornamental, element which embellishes and decorates the houses' profile much as a fringe or embroidery would: the skyline emerges as barbed wired, the razor-sky-line.
Durante el fin de semana los manifestantes cortaron la alambrada, arrojaron bloques de cemento rotos y lanzaron objetos pesados con tirachinas a la base del Campo García, según declara el Contralmirante Kevin Green en su carta enviada a la Gobernadora Sila Calderón el pasado lunes.
During the weekend, protesters cut fencing, threw the broken cinderblocks and launched weights by slingshot at the Camp Garcia base, Rear Admiral Kevin Green alleged in a letter to Gov. Sila Calderon on Monday.
¿Dónde estaban los guardias? R: Los guardias del campo estaban en torres situadas alrededor del campo; estaban apostados en la entrada y patrullaban dentro del campo. P: ¿Dentro del campo? ¿Dentro del recinto de la alambrada?
Q. Where were the guards? A. The guards of the camp were in towers situated all round the camp; they were stationed at the gate and they patrolled inside the camp itself. Q. Inside the camp? Inside the barbed wire enclosure?
La abertura en la alambrada permitió que los presos se fugaran.
The aperture in the chain-link fence allowed the prisoners to escape.
La alambrada invade todo y se convierte en un símbolo de identidad urbana para una mirada atenta que sepa resaltar lo accesorio como esencial.
Barbed wire invades everything and becomes a symbol of urban identity for the attentive eye that knows how to isolate the accessory as if it were essential.
Tenemos un plan para escapar por la alambrada.
We've a scheme to get out over the wire.
Salté sobre la alambrada de púas a las 4 en punto.
I jumped over the barbed wire at 4 o'clock.
He sido conocido por jugar con cosas como la alambrada.
I've been known to mess with things like chain link fencing.
¿Me ven del otro lado de la alambrada?
Do you see me on the other side of this fence?
Bueno Nguyen, deberías ir al otro lado de la alambrada.
Well Nien, has that to go to the other side of the fence.
La dejaron caer al otro lado de la alambrada.
They had played of the other side of the fence.
Miró hacia abajo a través de la alambrada de panal de abeja.
He looked down through the fence's honeycomb of wire.
¿Y sobre el campo minado a otro lado de la alambrada?
And what about the minefields outside the fence?
¿Alguno de vosotros ha traspasado la alambrada?
Have any of you seen inside the wire?
Excavar túneles bajo la alambrada, como se hacía en Berlín, era casi imposible.
Digging tunnels under the fence, like the ones in Berlin, was almost impossible.
Hank estaba dentro del alcance de la alambrada eruv días antes de que se cayera.
Hank was within reach of the eruv wire days before it fell.
La libertad no siempre está tras la alambrada.
Freedom isn't necessarily found outside the barbed wire.
Word of the Day
to unwrap