águila

Popularity
5,500+ learners.
Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas.
We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights.
Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila, el quetzal y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas.
We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle, the quetzal and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights.
Video Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila, el quetzal y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas.
View Video We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle, the quetzal and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights.
Imprenta de la Aguila, México City.
Empreso por Francisco Torres, en las Escalerillas, Mexico City.
Varias ciudades pidieron que el tren fuera encaminado por sus ciudades para que sus ciudadanos pudieran rendir sus respetos a la Aguila Caída.
Several cities requested the train to reroute through their cities so their citizens could pay their respect to the fallen eagle.
Algunos dicen que las fuerzas espirituales de los Himalayas se encuentran ahora en los Andes; otros dicen que el encuentro del Cóndor con la Aguila, profetizado por antiguos chamanes, traerá tiempos de paz y sanción.
Some have said that the spiritual forces that used to reside in the Himalayas have shifted to the Andean mountains; some have said that the encounter between the condor and the eagle has been prophesized as forebrirnger of times for healing.
¡La águila devorará el país que debía proteger!
The eagle will devour the country it was to protect!
Pero ahora tenemos águilas allí afuera, F15s, y la Águila Calva.
But now we got Eagles out there, F15s, even that Bald Eagle.
Entre las aves rapaces recordamos la águila de la estepa y el halcón peregrino.
Among the birds of prey we remember the steppe eagle and the peregrine falcon.
La águila y el sol juntos representan el amore, la libertad y las aspiraciones de los cosacos.
The eagle and the sun together represent love, freedom and the Cossack's aspiration.
En lugar de la espada, como en el escudo de armas de Romania, la águila lleva una rama de olivo.
In place of a sword, like in the Romanian emblem, the eagle bears an olive branch.
Espero con ansias que The Pathless este listo para que lo experimenten, y sí, ¡podrán acariciar la águila!
I look forward to when The Pathless is ready for you to experience. -And yes, you will be able to pet the eagle!
En la manga derecha, escudo de armas de la Patrulla Acrobática Nacional, mientras que en la izquierda encontremos la águila, l'inscripción 'Aeronautica Militare' y el tricolor.
On the right sleeve, coat of arms of the National Acrobatic Patrol, while on the left you can find eagle, writing 'Aeronautica Militare' and tricolour.
Sobre el pecho de la águila está el escudo con los colores nacionales y el emblema de hoz y martillo, que representa a los trabajadores.
On the chest there is the shield with the National colours and the eagle bears the hammer and the sickle, the symbols of the workers.
Word of the Day
rhythm