- Examples
Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas. | We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights. |
Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila, el quetzal y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas. | We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle, the quetzal and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights. |
Video Proponemos un debate entre los pueblos y los gobiernos de los dos hemisferios -- un reencuentro virtual entre la aguila, el quetzal y el condor con fin de avanzar el reconocimiento oficial de los derechos de los pueblos indígenas. | View Video We propose a debate between peoples and governments in both hemispheres - a virtual encounter between the eagle, the quetzal and the condor in order to advance the official recognition of Indigenous rights. |
Imprenta de la Aguila, México City. | Empreso por Francisco Torres, en las Escalerillas, Mexico City. |
Varias ciudades pidieron que el tren fuera encaminado por sus ciudades para que sus ciudadanos pudieran rendir sus respetos a la Aguila Caída. | Several cities requested the train to reroute through their cities so their citizens could pay their respect to the fallen eagle. |
Algunos dicen que las fuerzas espirituales de los Himalayas se encuentran ahora en los Andes; otros dicen que el encuentro del Cóndor con la Aguila, profetizado por antiguos chamanes, traerá tiempos de paz y sanción. | Some have said that the spiritual forces that used to reside in the Himalayas have shifted to the Andean mountains; some have said that the encounter between the condor and the eagle has been prophesized as forebrirnger of times for healing. |
¡La águila devorará el país que debía proteger! | The eagle will devour the country it was to protect! |
Pero ahora tenemos águilas allí afuera, F15s, y la Águila Calva. | But now we got Eagles out there, F15s, even that Bald Eagle. |
Entre las aves rapaces recordamos la águila de la estepa y el halcón peregrino. | Among the birds of prey we remember the steppe eagle and the peregrine falcon. |
La águila y el sol juntos representan el amore, la libertad y las aspiraciones de los cosacos. | The eagle and the sun together represent love, freedom and the Cossack's aspiration. |
En lugar de la espada, como en el escudo de armas de Romania, la águila lleva una rama de olivo. | In place of a sword, like in the Romanian emblem, the eagle bears an olive branch. |
Espero con ansias que The Pathless este listo para que lo experimenten, y sí, ¡podrán acariciar la águila! | I look forward to when The Pathless is ready for you to experience. -And yes, you will be able to pet the eagle! |
En la manga derecha, escudo de armas de la Patrulla Acrobática Nacional, mientras que en la izquierda encontremos la águila, l'inscripción 'Aeronautica Militare' y el tricolor. | On the right sleeve, coat of arms of the National Acrobatic Patrol, while on the left you can find eagle, writing 'Aeronautica Militare' and tricolour. |
Sobre el pecho de la águila está el escudo con los colores nacionales y el emblema de hoz y martillo, que representa a los trabajadores. | On the chest there is the shield with the National colours and the eagle bears the hammer and the sickle, the symbols of the workers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
