agravación

Este es la agravación doloroso de la ofensa.
This is the grievous aggravation of the offence.
De aquí se desprende la multiplicación y la agravación de la competencia entre las clases obreras y sus diferentes fracciones.
This leads to an increase and intensification of competition among working classes and their various fractions.
La oficina de Jenin estuvo cerrada durante la mayor parte del mes de abril, debido a la agravación del conflicto.
The Jenin office was closed for most of April owing to the escalation in the conditions of strife.
En existencia de las restricciones es necesario obligatoriamente negarse a la realización del masaje para no provocar la agravación del estado de salud.
In the presence of restrictions it is necessary to refuse carrying out massage not to provoke deterioration of a state of health.
Con la agravación de la guerra de precios el mercado cambia al paquete de cigarrillos de 25 unidades en formato King Size (gran tamaño).
As the price war intensified, the market trend turned to packs of 25 cigarettes in king-size format.
Sin embargo, según un punto de vista, no debía considerarse que esta directriz alentara la formulación tardía o la agravación de una reserva.
However, the view was expressed that the guideline should not be seen as encouraging the late formulation or widening of the scope of a reservation.
De hecho, es preciso recordar que el cambio climático, con la agravación de los sucesos extremos, genera grandes amenazas para el territorio, que hay que afrontar de inmediato.
It must be pointed out, in actual fact, that, as extreme events become worse, climate change creates considerable threats for the region, which must be tackled immediately.
A causa de la ampliación del parque nuclear mundial, pasó a 500/10000 en 2011, sea el 5 % (sin tener en cuenta la agravación inevitable por el envejecimiento del parque nuclear).
Due to the expansion of the nuclear field worldwide, it has risen to nearly 500/10000 in 2011, i.e. 5% (not counting the inevitable deterioration due to the aging of the nuclear stock).
Este proyecto prevé la agravación de la pena aplicable en caso de discriminación simple y aumenta de dos a tres años la pena de prisión y de 30.000 a 45.000 euros la multa impuesta.
This bill proposes increased penalties for discrimination: a possible prison term of three years instead of two, and a possible fine of €45,000 instead of 30,000.
También se caracterizó por un profundo e infructífero estancamiento de las negociaciones bilaterales con miras a la reducción de los arsenales nucleares, por la agravación de las tensiones y rivalidades regionales y por los planes para la defensa nacional mediante misiles.
It also saw deeply unhelpful developments in terms of stalled bilateral negotiations towards reductions in nuclear arsenals, increased regional tensions and rivalries, and plans for national missile defence.
Debemos reforzar nuestra capacidad de intervención tras una catástrofe, pero ante todo, sobre todo en vista de la agravación de los fenómenos extremos, debemos reforzar un plan de prevención mundial que incluya el mantenimiento de los cursos de agua.
We must strengthen our commitment to intervene following disasters, but above all, particularly as extreme events are getting worse, we must reinforce a global prevention plan that includes the maintenance of watercourses.
Cree que eres una mala influencia, y no necesito la agravación.
She thinks you're a bad influence, and I don't need the aggravation.
Por otra parte, la agravación se produce en el verano.
Moreover, the aggravation occurs in the summer.
A estos es posible explicar la agravación súbita del estado del cantante.
These can explain sudden deterioration of a condition of the singer.
Evite beber alcohol, ya que puede dar lugar a la agravación de los síntomas.
Avoid drinking alcohol as it may result in aggravation of the symptoms.
Las reacciones dirigidas a la agravación de las condiciones para la reproducción de los microbios.
The reactions directed on deterioration of conditions for reproduction of microbes.
Algunas situaciones o comportamientos arriesgados pueden favorecer la aparición y/o la agravación de la Osteoartritis.
Certain situations or risk behaviours can precipitate the onset and/or worsening of osteoarthritis.
Bueno, si hay una buena razón para todo el dolor y la agravación, me muero por saberlo.
Well, if there's a good reason for all the pain and aggravation, I'm dying to know.
Esta es una receta para defraudar las expectativas públicas; la agravación de la crisis está servida.
That is a recipe for disappointed public expectations; the worsening of the crisis is built in.
Debido a que el error puede hacer el diagnóstico condena-ción de un plan de la vivienda y la agravación.
Because the error can make the diagnosis condemns-tion plan on a housing and aggravation.
Word of the Day
mummy