la acusadora
- Examples
La sentencia fue apelada por el Ministerio Público, por el condenado, y por la acusadora privada Helen Mack, y confirmada por el tribunal superior. | The conviction was appealed by the Public Prosecutor, the accused, and by the private accuser Helen Mack. |
Cuando volvió a comparecer, el Juez Sagastume impidió que tanto la acusadora privada como el Ministerio Público le hicieran dichas preguntas. | When the general again returned to court, Judge Sagastume prevented both the private accuser and the public prosecutor from putting those questions to him. |
Según informaciones del Gobierno, el Estado de Guatemala, a través del Ministerio Público y coincidiendo con la acusadora particular Helen Mack, continúa promoviendo acciones en contra de otros posibles responsables. | According to the information of the Government, the State of Guatemala through its Attorney General, parallel to the private accuser Helen Mack, continues to bring actions other possible responsible parties. |
Dicha sentencia indica que no se sigue el proceso contra otros tres militares de más alta graduación, tal como lo solicitó la acusadora privada, quien indicó sus nombres y ofreció prueba incriminatoria, por no haber el Ministerio Publico aportado el nombre de dichos acusados. | The judgment indicates that other three high-ranking military officers are not prosecuted, as it was requested by the private accuser, who indicated their names and offered incriminatory evidence. |
La acusadora privada planteó recurso de aclaración contra la última resolución de la Corte de Constitucionalidad, el cual fue rechazado el 21 de diciembre de 1994 con el argumento de que carecía de fundamento. | The private accuser filed an appeal for clarification against that resolution of the Court of Constitutionality, which was rejected on December 21, 1994 on the grounds that it lacked merit. |
¿Así que no hay nada que la acusadora pudiera hacer que contribuyera a esta situación? | So there is nothing that the accuser can do that would contribute to this situation? |
Peter Florrick ha negado categóricamente esos cargos, y se ha demostrado que la acusadora es una mentirosa. | Peter Florrick has categorically denied these charges, and the accuser has been proved a liar. |
Los fiscales citaron las dudas sobre la credibilidad de la acusadora de DSK, la mucama de hotel Nafissatou Diallo. | Prosecutors cited doubts over the credibility of DSK's accuser, hotel maid Nafissatou Diallo. |
Lo cierto y lamentable es que hoy la fiscalía dice no confiar en la acusadora y sugiere desestimar los cargos. | An unfortunate truth is that today the prosecution says they do not trust the accuser and dismiss the charges suggested. |
El juez sobreseyó el caso con base en la cláusula de abandono debido a la ausencia de la acusadora, una oficial de policía. | The judge decided to dismiss the case based on the clause of abandonment due to the absence of the accuser, a police officer. |
El juez neoyorquino desestimó los siete cargos contra el ex mandatario del Fondo Monetario Internacional (FMI) a petición de la Fiscalía por desconfiar de la acusadora, Nafissatou Diallo. | The New York judge dismissed seven counts against the former president of the International Monetary Fund (IMF) to request the prosecutor to be wary of the accuser, Nafissatou Diallo. |
El 9 de febrero de 1994, la Corte Suprema rechazó el recurso de casación por estimar que no se configuraron las violaciones de los derechos mencionados por la acusadora. | On February 9, 1994, the Supreme Court rejected the appeal of cassation holding that Helen Mack's rights had not been violated as alleged. |
Dándole vuelta a los derechos básicos del debido proceso, Ross Douthat dijo en el New York Timesque la responsabilidad de la prueba no recae sobre Ford, la acusadora, sino en Kavanaugh. | Turning basic rights of due process on their head, Ross Douthat argues in the New York Times that the burden of proof doesn't lie with Ford, the accuser, but with Kavanaugh. |
Dándole vuelta a los derechos básicos del debido proceso, Ross Douthat dijo en el New York Times que la responsabilidad de la prueba no recae sobre Ford, la acusadora, sino en Kavanaugh. | Turning basic rights of due process on their head, Ross Douthat argues in the New York Times that the burden of proof doesn't lie with Ford, the accuser, but with Kavanaugh. |
A finales de abril, la acusadora (una antigua estudiante de Moissen que ha permanecido en el anonimato) presentó una denuncia formal ante el jurídico de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales (FCPyS). | In late April, the accuser (a former student of Moissen's who has remained anonymous) filed a formal denunciation with the legal department of the School of Political and Social Sciences (FCPyS). |
La acusadora se negó a cooperar con los investigadores del LAPD, y los fiscales dijeron que la falta de información es la razón por la cual no se presentarán cargos. | The accuser refused to cooperate with LAPD investigators, and prosecutors said that lack of information is the reason no charges will be filed. |
La acusadora tienen fama de ser dura, pero gana todos los casos. | The prosecutor is known for being tough, but she wins every case. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
