la actitud abierta
- Examples
Esto ha sido posible únicamente gracias a los esfuerzos y a la actitud abierta de nuestro ponente, que ha estado siempre dispuesto a escuchar a todas las partes. | This was only possible in fact thanks to the efforts and openness of our rapporteur, who was willing to listen to all parties. |
Me gusta la actitud abierta que hemos desarrollado con nuestra familia inmediata. | I like the openness we developed with our immediate family. |
Es la actitud abierta y de aceptación. | It is the attitude open and acceptance. |
Sinónimo de transparencia, refleja en forma franca, la actitud abierta y el comportamiento. | Synonymous with transparency, reflected in frank, open attitudes and behavior. |
Su estrategia de puertas-cerradas contrasta con la actitud abierta del coworking. | Their closed-door approach is contrasted with coworking's open attitude. |
En Alemania del Este, el potencial de protesta y la actitud abierta frente a una alternativa socialista es particularmente pronunciada. | In East Germany, the protest potential and openness to a socialist alternative is particularly pronounced. |
El Relator Especial fue felicitado por su informe y por la actitud abierta con que había abordado las cuestiones tratadas. | The Special Rapporteur was congratulated on his report, and on the open-minded manner in which he approached the issues at hand. |
– Señor Presidente, agradezco profundamente al Comisario Kyprianou la actitud abierta con que ha abordado este tema una vez más. | – Mr President, I should like to thank Commissioner Kyprianou most warmly for the openness with which he has raised this issue once more. |
Se acogía de buen grado la actitud abierta que se adoptaba respecto de la participación de la sociedad civil en el contexto de la Conferencia. | The open attitude being taken towards the participation of civil society in the context of the Conference was welcome. |
La definición que el Instituto le da a la actitud abierta contiene muchas partes, pero básicamente se refiere a un proceso de aprobación colaborador, equilibrado, y basado en el consenso. | The Institute's definition of openness has many elements, but basically refers to a collaborative, balanced and consensus-based approval process. |
Creo que la clave de esta transformación se encuentra en el segundo punto que hoy quiero desarrollar: la actitud abierta en el diálogo. | I believe the key to this transformation is to be found in the second theme I wish to discuss, a spirit of open dialogue. |
También deberíamos considerar si las propuestas demagógicas o populistas podrían amenazar la actitud abierta ante la iniciativa ciudadana pero no creo que ocurra algo así. | We should also consider if openness to the citizens' initiative might be threatened by demagogic or populist proposals. I do not think this will happen. |
Quiero felicitar a la Presidencia irlandesa del Consejo por la actitud abierta que anunciado en repetidas conversaciones, también ante nuestra comisión, en lo tocante a los problemas existentes. | I want to thank the Irish presidency of the Council for the open-mindedness it showed in repeated talks, some also with our committee. |
La buena voluntad y la actitud abierta y constructiva de mi país facilita considerablemente la labor de aquellos que desean ayudarnos de buena fe. | The good will, openness and constructive approach of the position of my country make this task much easier for those who want to honestly help us. |
Las autoridades islandesas han señalado que, pese a la actitud abierta de los accionistas actuales hacia la entrada de nuevos socios, ninguna empresa ha mostrado interés en el proyecto [54]. | The Icelandic authorities have pointed out that despite the openness of the current shareholders to newcomers no company has showed interest in the project [54]. |
La autonomía, la actitud abierta del nuevo Rector frente al estudiantado y el trabajo de algunos dirigentes estudiantiles, entre ellos Carlos Fonseca Amador, permiten un salto cualitativo en el movimiento estudiantil. | Autonomy, the open attitude of the new rector towards the students and the work of some student leaders—FSLN founder Carlos Fonseca Amador among them—permitted a qualitative leap in the student movement. |
También quisiera dar la gracias a la ponente por la actitud abierta con que ha trabajado en todas estas cuestiones y por haber permitido que otros grupos tengan la oportunidad de ejercer alguna influencia. | I should also like to thank the rapporteur for the open way in which she has worked on these issues and which has given other groups the opportunity to exert some influence. |
La aprobación de la Ley de idiomas y el cumplimiento de las Normas en materia de idiomas sería un indicio positivo de la actitud abierta de las Instituciones Provisionales respecto de los serbios de Kosovo. | Adoption of the language law and fulfilment of the standards on language provision would be a positive sign to the Kosovo Serbs of the open attitude of the Provisional Institutions. |
El Representante Especial acoge con beneplácito la actitud abierta del Ministerio para examinar esta cuestión y lo alienta a abordarla con el espíritu de globalidad de que está imbuido el programa de apoyo al sector de la educación. | The Special Representative welcomes the openness of the Ministry in discussing this issue and encourages the Ministry to approach it in the spirit of inclusiveness that permeates the Education Sector Support Programme. |
Señor Presidente, ante todo quiero manifestar también mi agradecimiento a la señora Schreyer por el trabajo que ha realizado y, muy especialmente, por la actitud abierta que siempre ha mantenido con respecto a esta Asamblea. | Mr President, I too should like to start by thanking Mrs Schreyer for the work she has done, and I should like to thank her particularly for the open-minded attitude she has always adopted to this House. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.