acepción
- Examples
La figura del Paraná, entonces, fue la acepción elegida. | The figure of the Paraná thus became the chosen meaning. |
¿Qué es materia, conforme la acepción común del término? | What is matter, according to the general conception of the name? |
Acudo a la acepción más primitiva y pasional de la profesión. | I come to the most primitive and passional meaning of the profession. |
Para mí, la acepción es más amplia. | For me, it holds greater significance. |
Note que todos los términos están relacionados con la acepción específica que usted seleccionó: traducciones, sinónimos, conjugaciones, etc. | Notice all terms are related to the particular meaning you selected: translations, synonyms, conjugations, etc. |
Solo el cerebro humano es capaz –en teoría- de interpretar la acepción correcta siempre en la comunicación escrita. | Only the human brain is capable -in theory—of always interpreting the right meaning in written communication. |
Y al ser un modelo del cosmos bien pudiera ser calificado como universal en la acepción más amplia de este término. | And in being a model of the cosmos, it could well be qualified as universal, in the broadest acceptation of this term. |
No solo eran borrachos, sino que también comían carne, perseguían a las mujeres, eran asaltantes y eran pecadores en toda la acepción de la palabra. | They were not only drunkards but also meat-eaters, woman-hunters, dacoits and sinners of all description. |
Es la acepción económica de pobres, en el sentido primordial: en ellos el oikos, el núcleo mínimo de vida, está amenazado. | It's the economic meaning of poor in its primordial sense: the oikos, the minimum nucleus of life, is threatened in them. |
Puesto que el Espiritismo repudia toda pretensión a las cosas milagrosas, fuera de él, ¿hay milagros, en la acepción habitual de esta palabra? | Since Spiritism rejects all pretension of producing extraordinary things, are there miracles outside of it in the usual acceptation of the word? |
Visto así la acepción más básica de lo constructivo, la versión más material del término se supedita a una significación imprescindible proveniente de la esfera del intelecto. | I dress like that the most basic meaning of the constructive thing, the most material version of the term is subordinated to an indispensable significance from the sphere of the intellect. |
En mi opinión es un error dar la impresión de que el derecho del Parlamento a ser informado se traduce en una forma de responsabilidad, en la acepción reconocida de la palabra. | It is in my view a mistake to give the impression that Parliament's right to be informed translates as a form of accountability, in the accepted sense of the word. |
Y no solo deben sobrevenir situaciones anormales, sino también estados excepcionales, esto es, que no exista en absoluto producción social, una economía social, etc, en la acepción común del término. | Not even abnormal situations, but altogether exceptional states must supervene, i.e., where there is no social production at all, no social economy, etc., in the common sense of the word. |
Estamos hablando del gobierno en el sentido restringido de la acepción. | We are talking about government in the narrow sense of the meaning. |
De ahí la acepción de siervos frente a amos o señores. | Of there the meaning of servants in front of masters or gentlemen. |
Desde luego, no un testamento, en la acepción literal de la palabra. | Of course, not a testament in the accepted sense of the word. |
No obstante, pueden seleccionar otros medios equivalentes en la acepción de la presente Directiva. | However, they may choose other equivalent means within the meaning of this Directive. |
Dicho comité será un comité en la acepción del Reglamento (UE) no 182/2011. | That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011. |
Existencia de ayuda en la acepción del artículo 87, apartado 1, del Tratado | Existence of aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty |
Esta palabra sánscrita tiene también la acepción de ofrenda, abandono total al Señor. | This Sanskrit word also has the meaning of offering, total abandonment to the Lord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.