mancomunidad

Durante mucho tiempo, me opuse a la destrucción de la Mancomunidad de Sistemas.
For a long time, I opposed the destruction of the Systems Commonwealth.
Las islas se convirtieron en un estado independiente dentro de la Mancomunidad Británica de Naciones en 1981.
The islands became an independent state within the British Commonwealth of Nations in 1981.
Aunque todavía forma parte de la Mancomunidad Británica, hoy Bahamas es en gran medida una semicolonia del imperialismo norteamericano.
Though still part of the British Commonwealth, today the Bahamas is largely a semicolony of U.S. imperialism.
Canada es miembro de la Mancomunidad Británica de Naciones y está compuesta por diez provincias y tres territorios.
Canada is a member of the British Commonwealth of Nations and is comprised of ten provinces and three territories.
Lo que queríamos establecer, con nuestro socio británico, era hacernos socios de la Mancomunidad británica.
What we want to establish, with our British partner: We're going to become part of a British Commonwealth.
Fue colonia británica hasta 1979 y ahora es parte de la Mancomunidad de naciones Británicas y del CARICOM.
Once a British colony (until 1979) now are part of the British Commonwealth of Nations and the CARICOM.
Fue un estado asociado de Gran Bretaña entre 1967-74 pero se convirtió en nación independiente dentro de la Mancomunidad Británica en 1974.
It was an associate state of Great Britain 1967-74 but became an independent nation within the British Commonwealth in 1974.
Éste fue el caso de la emisión sumamente exitosa de papel moneda de la Mancomunidad de Massachussets antes de 1688.
This was the case in the highly successful utterance of scrip by the pre-1688 Commonwealth of Massachusetts.
Las Bahamas se conoce oficialmente como la Mancomunidad de Bahamas y se compone de más de 3.000 islas, islotes y cayos.
The Bahamas is officially referred to as the Bahamas commonwealth and is made up of over 3000 islands, islets and cays.
En 1569, en la Unión de Lublin, el Gran Ducado y el Reino de Polonia se unieron para formar la Mancomunidad de Polonia-Lituania.
In the Union of Lublin of 1569, the Grand Duchy and the Kingdom of Poland merged to form the Polish-Lithuanian Commonwealth.
Agenda 21 y Plan Estratégico de la Mancomunidad Sierra de Montánchez.
Agenda 21 and Strategic Partnership Plan for Sierra de Montánchez.
Agenda 21 y Plan Estratégico de la Mancomunidad Tajo-Salor.
Agenda 21 and Strategic Partnership Plan for Tajo-Salor.
Se aprueba la renovación de los estatutos de la Mancomunidad.
The renovation of the statutes of the Federation is approved.
Agenda 21 y Plan Estratégico de la Mancomunidad Sierra de San Pedro.
Agenda 21 and Strategic Partnership Plan for Sierra de San Pedro.
Ese fue el caso de la Mancomunidad de las Filipinas.
This was the case in regard to the Commonwealth of the Philippines.
Si regreso, tengo la oportunidad de restaurar la Mancomunidad.
If I go back, I've got a chance to restore the Commonwealth.
En la Mancomunidad, hacíamos lo mismo.
In the Commonwealth, we did the same thing.
En 1901, la isla se convirtió en una parte de la Mancomunidad de Australia.
In 1901, the island became a part of the Commonwealth of Australia.
Roosevelt Skerrit (Primer Ministro de la Mancomunidad de Dominica)
Roosevelt Skerrit (Prime Minister of Dominica)
-Tienes que pensar en la Mancomunidad.
You have to think about the Commonwealth.
Word of the Day
eyepatch