la Liga de la Justicia

En tu mundo, eres líder de la Liga de la Justicia.
On your world, you're the leader of the Justice League.
Abandonar la Liga de la Justicia fue difícil para ella.
Leaving the Justice League was difficult for her.
Quiero que contacten a la Liga de la Justicia por mí.
I want you to contact the Justice League for me.
Pero no me preocuparía por la Liga de la Justicia aún.
But I wouldn't worry about the Justice League quite yet.
Lo último que necesito es la Liga de la Justicia Junior.
The last thing I need is the Junior Justice League.
¿No somos todos parte de la Liga de la Justicia?
Aren't we all part of the Justice League?
Este mensaje es para la Liga de la Justicia.
This message is for the Justice League.
Todos se preguntan, ¿dónde está la Liga de la Justicia?
The question everyone's asking is, where is the Justice League?
Por supuesto que la Liga de la Justicia pagará por los daños.
Of course, the Justice League will pay for the damage.
Aunque deba llamar a la Liga de la Justicia.
Even if I have to call in the Justice League.
Ya no eres miembro de la Liga de la Justicia.
You are no longer a member of the League.
Ni la Liga de la Justicia te puede salvar.
Not even the Justice League can save you now.
¿Porqué no podemos unirnos a la Liga de la Justicia?
Why can't we join the Justice League?
Para fin de año, estarás en la Liga de la Justicia.
By year's end, you'll be in the Justice League.
Pero podemos llamar a la Liga de la Justicia.
But we can call the Justice League.
Sí, somos igual que la Liga de la Justicia.
Yeah, we're just like the Justice League.
Ya ni siquiera estoy en la Liga de la Justicia.
I'm not even in the Justice League anymore.
Finalmente, podemos ir mano a mano contra la Liga de la Justicia.
Finally, we can go mano-a-mano with the Justice League.
Oye, ¿no estás en la Liga de la Justicia?
Hey, ain't you in the Justice League?
Todas las batallas que la Liga de la Justicia ha ganado.
All the battles the Justice League have won.
Word of the Day
sorcerer