íntimo
- Examples
Cuando el hombre y la mujer listo para la íntima? | When man and woman ready to intima? |
La acumulación de ésteres de colesterol en la íntima arterial es un rasgo característico de la ateroesclerosis. | The accumulation of cholesterol esters in the arterial intima is a characteristic feature of atherosclerosis. |
Existe hipertrofia de la media y fibrosis de la íntima, que conlleva la oclusión de la luz vascular. | There is media hypertrophy and intimal fibrosis, causing occlusion of the vascular lumen. |
El análisis de la OCT reveló interrupción de la íntima solo en 2 lesiones en las que se aplicó predilatación. | The OCT analysis revealed intimal disruption in only 2 lesions that were predilated. |
Las arterias presentan un notorio engrosamiento de la íntima por tejido conectivo laxo, de aspecto mixoide o mucoide, con células miointimales. | Arteries show a marked intimal thickening with mucoid or myxoid appearance, with myointimal cells. |
Poco importa a él si que fotografía en los estadios o en pequeñas salas, aunque la íntima prima son preferiblemente. | It makes little difference to him whether he photographs in stadiums or in small halls, though the raw intimate are preferably. |
De hecho, la migración de CML de la media a la íntima vascular es un proceso clave en el desarrollo de las lesiones ateroscleróticas. | In fact, migration of SMCs from the vascular media to the vascular intima is a key process in the development of atherosclerotic lesions. |
Este triple encuentro configura la íntima identidad de Europa. | This three-way encounter has shaped the inner identity of Europe. |
Depósitos lipídicos son ocasionalmente vistos en la proliferación de la íntima. | Lipid deposits are occasionally seen in the proliferating intima. |
Pero siempre debe garantizarse la íntima verdad de tal entrega. | The intimate truth of this gift must always be safeguarded. |
Históricamente, Safari Peaugres preserva la íntima conexión. | Historically, Safari Peaugres preserves the intimate connection. |
La calcificación aterosclerótica de la íntima puede darse también en pacientes con ERC. | Atherosclerotic calcification of the intima may also occur in patients with CRF. |
No hay cambios en la íntima, lámina elástica interna ni en adventicia. | No changes are found in the intima, internal elastic lamina or adventitia. |
La armonía de la creación reflejaba la íntima perfección del Creador. | The harmony of nature reflected the utter perfection of the Creator. |
Los proteoglucanos son responsables del atrapamiento de las LDL en la íntima arterial. | Proteoglycans are responsible for trapping the LDL particles in the arterial intima. |
La luz baja y la íntima atmósfera se mezclan perfectamente con el diseño. | Low Light and an intimate atmosphere blend perfectly with each design. |
De aquí la íntima relación entre familia y desarrollo. | This fact explains the intimate intertwining of the family and development. |
Pueden verse eritrocitos enteros o fragmentados en la íntima y algunas veces trombosis. | There may be intact or fragmented erythrocytes in the intima, and sometimes thrombosis. |
Se trata de la íntima relación -casi identidad- entre justicia y paz. | This is the intimate relationship, indeed the virtual union between justice and peace. |
Temas que tienen sus orígenes en la íntima, locales objeto de los proyectos previamente fotografiadas. | Topics that have their origins in the intimate, Local object projects previously photographed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
