época dorada

En la época dorada de los loup-garous, cuando regían la ciudad.
Back in the loup-garou glory days, when they ran the city.
Esa fue la época dorada del reformismo.
That was the golden era of reformism.
Vuelve la época dorada de los viajes en avión con Pan Am Experience.
Back the golden age of air travel with Pan Am Experience.
Esta fue la época dorada de la exploración.
This was the golden age of exploration.
En algún momento de la época dorada hippie fue redescubierta por Alexander Shulgin.
Somewhere during the golden hippie era, it was rediscovered by Alexander Shulgin.
Todo el esto hearkened de nuevo a la época dorada de Michigan.
All this hearkened back to Michigan's golden age.
Es la época dorada de la televisión.
It's the golden age of television.
Los mercadillos hippies en distintas poblaciones recuerdan la época dorada del flowerpower.
The hippie markets in different towns are reminiscent of the golden age of flowerpower.
Esta es la época dorada de la televisión. La televisión manda.
This is the golden age of television.
Visita los grandes monumentos que hacen honor a la época dorada de descubrimiento.
Visit the great monuments that honor the golden age of Portugal's discoveries.
Este verano las playas se llenarán del espíritu de la época dorada de Hollywood.
This summer the beaches are channelling the Golden Age of Hollywood.
Todas las comunidades se unieron y creo que fue la época dorada de la India.
All communities came together and I think it was the golden period of India.
Fue como ver a un héroe belga de la época dorada del ciclismo.
It was like watching a Belgian hero from the glory years of the sport.
De Manhattan a Mayfair: la época dorada de la opulencia del automovilismo (1918-1939)
From Manhattan to Mayfair: The Golden Age of Motoring Opulence (1918–1939)
Estos duendes, donde creó utilizando las mismas técnicas usadas en la época dorada de los juegos.
These sprites where created using the same techniques used during the golden era of gaming.
Durante la época dorada de Clough fuimos el centro del universo del fútbol.
During the Clough glory years, we were at the centre of the footballing universe.
Una exposición sobre la moda y la alta costura de la época dorada y originaria de Cataluña.
An exhibition about fashion and haute couture from the golden age, originating in Catalonia.
Colección retro que respira romanticismo y nostalgia a la época dorada de la antigua Inglaterra.
A retro collection that is brimming with romance and nostalgia for the golden age of old England.
Ahora sabemos que 2007 fue el último año de la época dorada del periodismo industrial contemporáneo.
It is known that 2007 was the last year of the golden age of contemporary industrial journalism.
Era la época dorada.
Those were the golden days.
Word of the Day
to dive