la Última Cena

El Triduo se abre con la conmemoración la Última Cena.
The Triduum opens with the commemoration of the Last Supper.
Era casi medianoche cuando la Última Cena terminó.
It was about midnight when the Last Supper ended.
Judas deja el Maestro durante la Última Cena.
Judas leaves the Master during the Last Supper.
Hoy estamos sumergidos en el ambiente íntimo de la Última Cena.
Today, we are submerged in the intimate ambiance of the Last Supper.
Se han comportado mal durante la Última Cena del Señor (capítulo 11).
They have behaved badly during the Lord's Supper (chapter 11).
Eso es lo que pasó en la Última Cena.
That's what happened at the Last Supper.
Se podría decir que es la Última Cena.
You might say this is our Last Supper.
Ese es el significado de la Última Cena.
That's the meaning of The Last Supper.
Judas deja al Maestro durnate la Última Cena.
Judas leaves the Master during the Last Supper.
No entendieron el significado de la Última Cena, ni nada.
They hadn't understood the meaning of the last supper or anything.
Los cristianos creen que aquí se celebró la Última Cena.
Christians believed that this was the site of the Last Supper.
Muy inteligente, pero según mis cuentas, son trece en la Última Cena.
Very clever, but by my count, there are thirteen at The Last Supper.
¿Y qué comieron en la Última Cena?
What did they eat at the Last Supper?
En la Última Cena esto se anticipó.
This was already anticipated in the Last Supper.
Es la Última Cena, Diane.
This is the Last Supper, Diane.
El Gran Señor de la Atlántida también realizó la Última Cena con sus discípulos.
The Great Lord of Atlantis also celebrated the Last Supper with his disciples.
Viajes ¿Es este el mantel de la Última Cena?
Is this the tablecloth used at the Last Supper?
¿Qué es esto, la Última Cena?
Oh, what is it, the Last Supper?
Hemos perdido la mitad de la mesa de " la Última Cena. "
We're missing half the table for "The Last Supper."
Esta es la Última Cena.
This is the Last Supper.
Word of the Day
bat