- Examples
A l'école des Philosophes está producida por Climage en conjunto con Radio Télévision Suisse RTS y es distribuida en Suiza por Sister Distribution. | At the Philosophers' School was produced by Climage together with Radio Télévision Suisse RTS and distributed in Switzerland by Sister Distribution. |
A l'école des philosophes es una película que trata del amor, que trata del hecho de que la vida siempre se abre camino. | At the Philosophers' School is a film about love, about the fact that life always finds a way. |
Esto representa el hecho de que todo lo que hagamos, siempre es el chômeurs (par ejemplos jeunes fraichement salidas de l'école, les personnes entre deux emplois) | This represents the fact that whatever we do, it is always the chômeurs(par exemples jeunes fraichement sorties de l'école, les personnes entre deux emplois) |
Valentina había iniciado l'école maternelle, pero permanecía allí pocas horas al día porque prefería jugar o dibujar en casa con su amiga Isabelle, con la cual ya tenía largas conversaciones. | Valentina had started the école maternelle, but she only spent a few hours a day at school, preferring to play or draw at home with her friend Isabelle with whom she now had long talks. |
Después de haber bailado para Système Castafiore y enseñado en l'école supérieure de danse de Cannes Rosella Hightower, interviene principalmente como profesora invitada en Compañías profesionales o en el transcurso de stages nacionales e internacionales. | After having danced for Système Castafiore and taught at l'école supérieure de danse de Cannes Rosella Hightower, she principally intervenes as a teacher invited by professional dance companies or for national and international courses. |
El resultado es A l'école des Philosophes [+lee también: tráiler entrevista: Fernand Melgar ficha del filme], una película tan sencilla como profunda, al igual que la misma infancia; que se presentó como estreno mundial en las Jornadas de Soleura. | The result is At the Philosophers' School [+see also: trailer interview: Fernand Melgar film profile], a film as simple as it is profound, like childhood itself, presented in world premiere at Solothurn Film Festival. |
Cineuropa charló con Fernand Melgar en las Jornadas de Soleura, donde su película A l'école des philosophes [+lee también: crítica tráiler entrevista: Fernand Melgar ficha del filme] (la película de apertura) compitió por el Prix de Soleure. | Cineuropa met up with Fernand Melgar at Solothurn Film Festival, where his film, At the Philosophers' School [+see also: film review trailer interview: Fernand Melgar film profile] (opening film) is in competition for the Prix de Soleure. |
Aunque el director se toma el tiempo de cuestionar cada uno de los tres elementos que conforman A l'école des Philosophes: padres, profesores y niños, estos últimos (incapaces de expresarse verbalmente) son el punto central de la película. | Although the director takes the time to question each of the three elements that make up At the Philosophers' School: parents, teachers and children, the latter (unable to express themselves verbally) remain the central point around which the film orbits. |
Acabo de terminar A l'école des philosophes y no tengo ni idea de cuál será mi próxima película. | I've just finished At the Philosophers' School and I have no idea what my next film will be. |
Conferencia de Dalí en l'École Polytechnique de París. | Lecture by Dali at the Polytechnique in Paris. |
Estos cursos se convirtió en el ampliamente utilizado textos Cours d'analizar de l'École Polytechnique 2 Vol. | These courses became the widely used texts Cours d'analyse de l'École Polytechnique 2 Vol. |
Fue profesor de análisis geométrico y de mecánica general en l'École Centrale des Arts et Manufactures. | Coriolis became professor of mechanics at the École Centrale des Arts et Manufactures in 1829. |
Estos conceptos aparecen en su Cours d'analyse de l'École Polytechnique publicado por primera vez en tres volúmenes entre 1882 y 1887. | These concepts appears in his Cours d'analyse de l'École Polytechnique first published in three volumes between 1882 and 1887. |
Engloba visitas interactivas, resúmenes de prensa y un enlace con l'École du Paysage, organismo que promueve distintos cursos. | It includes interactive tours, press clippings and a link to the Ecole du Paysage (Landscaping School) which runs various courses. |
L'école enchantée se encuentra en Plougastel-Daoulas, a 16 km de Brest, y ofrece un jardín y conexión WiFi gratuita. | Plougastel-Daoulas Bed & Breakfast Set in Plougastel-Daoulas, 16 km from Brest, L'école enchantée offers a garden and free WiFi. |
Café des Officiers, en la plaza Place de l'École Millitaire, es otra de las favoritas entre sus habitantes e ideal para tomar un desayuno-almuerzo. | Café des Officiers on the Place de l'École Millitaire is another favorite among the locals, and great for brunch. |
El otro es el libro de Toulouse, quien fue el director del Laboratorio de Psicología de l'École des Hautes Études en París. | The other is the book by Toulouse who was the director of the Psychology Laboratory of l'École des Hautes Études in Paris. |
Duhamel publicado Cours d'analizar de l'École Polytechnique en dos volúmenes, el primero en 1840 y la segunda en el año siguiente. | Duhamel published Cours d'analyse de l'école polytechnique in two volumes, the first in 1840 and the second in the following year. |
Fueron publicados dos veces, una en 1855 como un trabajo independiente, a continuación, de nuevo en 1856 en el Journal de l'École Polytechnique. | They were published twice, once in 1855 as a separate work, then again in 1856 in the Journal de l'École Polytechnique. |
Escribió el libro L'École mutuelle en el marco del CERFI (en 1976), que fue reditado en 2004 y traducido al castellano. | In 1976, while she was at CERFI, she wrote the book L'École mutuelle, which was reissued in 2004 and translated into Spanish. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
