lóbrega
-gloomy
Feminine singular oflóbrego

lóbrego

El aura de nuestra Tierra es muy lóbrega.
The aura of our Earth is very murky.
Las fotos oscuras harán que su casa se vea lóbrega y pequeña.
Dark photos will make your home look dreary and small.
La lóbrega silueta de la nave extraterrestre.
The shadowy outline of the alien ship.
La situación de la criptografía continúa siendo bastante lóbrega.
The crypto situation is still rather murky.
Es el final de la lóbrega sucesión de tiranos europeos del siglo veinte.
It is the end of the dreary succession of 20th century European tyrants.
La luz opaca de un foco eléctrico muy pequeño hacia la escena bastante lóbrega.
A dim light from a very small electric bulb rendered the scene quite gloomy.
Somos luminares, reflejando por la neblina lóbrega del mundo el esplendor de la nueva Jerusalén.
We are lights, reflecting through the murky mist of the world the splendor of the New Jerusalem.
Así que, al final, esa poderosa ambición que le ayudó a superar su lóbrega niñez por fin se cumplió.
So in the end that powerful ambition that had carried Lincoln through his bleak childhood had been realized.
Aunque los niveles vigentes son altos, la imagen sigue siendo muy lóbrega cuando se trata de la aplicación sobre el terreno.
While the existing standards are high, the picture continues to be very grim when it comes to implementation on the ground.
Al llegar a Roma, lo encerraron en una lóbrega mazmorra, en la cual iba a quedar hasta que terminara su proceso.
Upon his arrival at Rome, Paul was placed in a gloomy dungeon, there to remain until his course should be finished.
¡A la casa lóbrega y oscura, a la casa triste y desdichada, a la casa donde nunca comen ni beben!
To the dark and gloomy house, the poor, unhappy house, the house where they never eat or drink!'
Así, comprender la naturaleza como un continuum de destrucción y regeneración puede ayudarnos a no tener una idea tan fatalista, pesimista y lóbrega del yoga como ciencia y práctica milenaria.
Like this understand nature as a continuum destruction and regeneration it can help us not have such a fatalistic, pessimistic and gallary idea of yoga as ancient science and practice.
Scrooge tenía abierta la puerta del despacho para poder vigilar a su dependiente, que en una celda lóbrega y apartada, una especie de cisterna, estaba copiando cartas.
The door of Scrooge's counting-house was open that he might keep his eye upon his clerk, who in a dismal little cell beyond, a sort of tank, was copying letters.
Nunca había sido quebrantado el poder de la tumba, y él reclamaba a todos los que estaban en ella como cautivos suyos que nunca habían de ser libertados de su lóbrega prisión.
The power of the grave had never been broken, and all who were in the tomb he claimed as his captives, never to be released from his dark prison house.
Y ahora, oh buscador, nos incumbe asirnos firmemente al 'Urvatu'l-Vuthqá para que, quizás, dejemos atrás la lóbrega noche del error y abracemos la luz naciente de la guía divina.
And now, O seeker, it behooveth us firmly to cling unto the 'Urvatu'l-Vuthqá, that perchance we may leave behind the darksome night of error, and embrace the dawning light of divine guidance.
Confinado indefinidamente en su lóbrega celda, y sabiendo que una palabra o una señal de Nerón bastaban para que su vida fuera sacrificado, Pablo pensó en Timoteo y resolvió hacerlo venir.
Sitting day after day in his gloomy cell, knowing that at a word or a nod from Nero his life might be sacrificed, Paul thought of Timothy and determined to send for him.
Habían estado acostumbrados a oír gritos y gemidos, maldiciones y juramentos, que rompían el silencio de la noche, pero nunca antes habían oído palabras de oración y alabanza subir de aquella lóbrega celda.
They had been accustomed to hear shrieks and moans, cursing and swearing, breaking the silence of the night; but never before had they heard words of prayer and praise ascending from that gloomy cell.
Desde las puertas de sus casas, las mujeres contemplaban la lóbrega escena; los hombres volvían de las faenas del campo; el carpintero dejaba las herramientas, el herrero la fragua, el comerciante el mostrador.
Women stood at the door, looking out upon the dark landscape; men returned from their labor in the fields; the carpenter left his tools, the blacksmith his forge, the tradesman his counter.
¿Cuál es la relación de Johannes Gutenberg con estos crímenes? Recluido en una lóbrega abadía en las afueras de Estrasburgo, Gutenberg experimenta con una máquina y una técnica para reproducir libros.
This is also the secret story of Johannes Gutenberg, who locks himself away in a gloomy abbey outside Strasbourg in an effort to find a technique and build a machine that can reproduce books.
Todo el que conoce Londres sabe que desde los primeros días de noviembre hasta marzo la ciudad se pone muy lóbrega, húmeda, oscura, humosa y de un ambiente terrible, tanto para respirar como para hablar.
Every one acquainted with London is aware that from early in November till the next March the city is very gloomy, very damp, dark, smoky, and has a miserable atmosphere either to breathe or to speak in.
Word of the Day
tombstone