línea de llegada

Dijo que estaría en la línea de llegada.
He said he was gonna be at the finish.
Estos pilotos cortan la línea de llegada en este orden.
These pilots cut the finish line in this order.
No estoy en una carrera hacia la línea de llegada.
I'm not in a race to the finish line.
No estoy en una carrera hacia la línea de llegada.
I'm not in a race to the finish line.
¿Qué corredor alcanza la línea de llegada con solo un paso dado?
Which runner reaches the finish line with just one step?
¿Estás segura de que esta es la línea de llegada?
Are you sure this is the finish line?
Estamos en la línea de llegada y Benny está en el Cessna.
We are at the finish line and Benny is in the Cessna.
Tratar de llegar a la herramienta de línea de llegada, golpeando ATV.
Try to reach the finish line tool, knocking ATV.
La línea de llegada estaba cerca y ya la olíamos.
The finish line was near and and smelled.
¿Cómo se sintió al cruzar la línea de llegada?
What was it like to cross the finishing line?
El primer participante que llegue a la línea de llegada, gana.
The first contestant to make it to the finish line wins.
La línea de llegada no esta tan lejos.
The finish line is not so far away.
En el 2013 cruzaron la línea de llegada 801 hombres y 153 mujeres.
In 2013, 801 men and 153 women reached the finish line.
No se rindan cuando están tan cerca de la línea de llegada.
Do not give up when you are so near the finishing line.
El Foncia, después de cruzar la línea de llegada.
Foncia, after crossing the finish line.
Estamos casi en la línea de llegada, socio.
We're almost to the finish line, partner. Oh.
Cuando cruces la línea de llegada, lo sabrás.
When you cross that finish line, you'll know.
No quiero que apenas cruces la línea de llegada.
I don't want you to just get across the finish line.
Línea de partida o línea de llegada, ¿cuál es la diferencia?
Starting line or finish line–what's the difference?
Pones el intermitente hacia la línea de llegada.
You put the indicator to the finish line.
Word of the Day
to faint