laud
MP for turtle protection, implemented by the Laúd Project. | Cuenta con MP para protección de tortugas implementado por Proyecto Laúd. |
Laud, praise and sanctify the Name of our Father in heaven. | Bendecid, alabad y santificad el santo Nombre de nuestro Padre Celestial. |
Privately laud what your employees do well. | En privado, elogia lo que tus empleados hacen bien. |
How can we laud the new order? | ¿Cómo podemos alabar el nuevo orden? |
Environmentalists laud Thunberg for reinvigorating the urgency of the global climate movement. | Los ambientalistas elogian a Greta por revitalizar la urgencia del movimiento climático global. |
Laud your daughter's accomplishments, rather than just her physical attributes. | Alabe los logros de su hija en vez de solo alabar sus atributos físicos. |
Is there anything good to be said for Laud and the principles he stood for? | ¿Hay algo bueno que podamos decir de Laud y de sus principios? |
It is impossible to rectify the wrong if we continue to laud and emulate Puritans. | Es imposible rectificar el error si continuamos vitoreando y emulando a los puritanos. |
The ensemble consists of some combination of guitar, tres, tiple, laúd, clave and guiro. | El conjunto consta de combinaciones de guitarra, tres, tiple, laúd, clave y guiro. |
They are great to celebrate new beginnings and proudly laud an accomplishment. | Usalas para celebrar un nuevo comienzo u orgullosamente alabar el logro de alguien más. |
Some laud them as a game-changer while others dismiss them as cheap scams. | Algunos de ellos alaban como un cambio de juego mientras que otros los rechazan como estafas baratos. |
Teachers and college professors laud our textbooks, teaching methods and curricula. | Los maestros y profesores de la universidad elogian nuestros libros de texto, los métodos de enseñanza y planes de estudio. |
Unloose their tongues to laud Thy Name, and inspire them to do Thy holy will and pleasure. | Suelta su lengua para que alaben Tu Nombre, e inspíralos con Tu sagrada voluntad y complacencia. |
They shall shine amidst mankind with a radiance which the dwellers of the Pavilion of Glory laud and magnify. | Ellos resplandecerán entre la humanidad con un fulgor que alaban y magnifican los moradores del Pabellón de Gloria. |
The materials appearing on Invicta Laud Solutions Ltd's web site could include technical, typographical, or photographic errors. | Los materiales que aparecen en el sitio web de LATINOS ON LINE podría incluir errores técnicos, tipográficos o fotográficos. |
It's not something that you should laud yourself, especially if you're making a lot of money. | No es algo por lo que deberían alabarse a si mismos, especialmente si les están pagando mucho dinero por hacerlo. |
Many of our managers wrote me to laud the comprehensive library of selections presented in an intuitive format. | Muchos de nuestros gerentes me escribieron para elogiar la biblioteca integral de selecciones que getAbstract presenta y su formato intuitivo. |
All the legends from Pollença laud its landscape like the works by the writer Costa i Llobera or Miquel Bota Totxo. | Todas las leyendas de Pollença magnifican su paisaje como las obras del escrito Costa i Llobera o Miquel Bota Totxo. |
What we can laud are the heroic and untiring efforts of our emergency, medical and military personnel to help in numerous capacities. | Lo que podemos alabar son los heroicos e incansables esfuerzos de nuestro personal de emergencia, médico y militar que ayuda en numerosas capacidades. |
The presentation included an overview of the Laud OPO network–where we come from, where we are, where we are headed-. | La presentación incluyó un panorama de la Red Laúd OPO - de dónde venimos, dónde estamos, hacia dónde vamos -. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of laud in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.