lánguida
-listless
Feminine singular oflánguido

lánguido

Toturi Kaede miró a su hija con una lánguida sonrisa.
Toturi Kaede looked down at her child with a wan smile.
Hanwha devolvió a esta tierra lánguida a la vida.
Hanwha brought this languishing land back to life.
Ella tenía una mirada lánguida y su boca estaba llena y sensual.
She had a bewitching languid glance and her mouth was full and sensual.
Pálida era, lánguida; y blanda al toque.
Pale she was, listless; And soft to the touch.
Bulma, lánguida en su sofá, pensaba en Vegetto y su futuro.
Bulma, languishing on her sofa was thinking of Vegetto and of his future.
No sé por qué. Es tan lánguida.
I don't know why, she's so languid.
Esa mujer de oficina chocaba con aquella mujer lánguida que él amaba.
These office women clashed with the image of that languid woman he loved.
¡La felicidad! ¡Aquí al lado, miras con la mirada lánguida!
Happiness! Here you nearby, look a languishing look!
El lagarto saltó por encima de la pareja lánguida. Goten y Trunks hicieron lo mismo.
The lizard jumped above the laying couple and so did Trunks and Goten.
Más bien lánguida, la voz del dúo femenino encaja a la perfección con el bajo de Julien Doré.
Rather languid, the voice of the female duo perfectly fits with the bass of Julien Doré.
La música de Schultze se vuelve lánguida, sino no se lo diría.
Schultz's music must be making me soft, Or else I wouldn't be telling you about it.
Taeruko se alisó su largo pelo gris sobre un hombro y miró fijamente al Campeón con una lánguida sonrisa.
Taeruko smoothed her long gray hair over one shoulder and fixed the Champion with a wan smile.
Aquí, los colores resplandecen, y una sensación de serenidad lánguida que no puede ser suplantada reina por encima de todo.
Here, colours fluoresce, and a sense of languid serenity that cannot be supplanted reigns supreme.
Las montañas carecen el afilado de forma, y hay una lánguida costera simple redonda la mayor parte de la isla.
The mountains lack sharpness of form, and there is a dull coastal plain round most of the island.
Lisboa está en su mejor momento en las noches de verano lánguida, cuando el pavimento cafés y restaurantes ribereñas ajetreo con vida.
Lisbon is at its best on languorous summer evenings, when the pavement cafes and riverside restaurants bustle with life.
Fue en este peculiar estado de lánguida excitación que FEAL y GAEL, del grupo de reggae francés MISTER GANG, llegaron a Nueva Caledonia.
It was in this peculiar state of languorous excitement that reggae group Mister Gang's Feal and Gaël arrived in New Caledonia.
Cada vez que se dan la mano en el interior de una forma lánguida, denota timidez, la fuerza y el poder de la personalidad insuficiente.
Whenever you shake hands inside a listless way, it denotes timidity, insufficient force and power of personality.
Con una jugabilidad suave y una banda sonora de meditación, Zen Koi es una mezcla única de lánguida de acción y estratégico de la colección.
With soothing gameplay and a meditative soundtrack, Zen Koi is a unique blend of languid action and strategic collection.
Quería ser tan inteligente, rápida, original, pequeña y viva como ella, en lugar de la rubia lánguida y aburrida que era.
I wanted to be as smart and fast and original and tiny and vivid as she was, instead of the languid bored blonde I was.
Más que un factor originario de una cultura pública lánguida y de escasa vocación ciudadana, este clericalismo era un elemento muy funcional para la formación del orden tutelar.
Rather than originating from a languid public culture and scant civic vocation, this clericalism was very functional in the formation of the tutelary order.
Word of the Day
sorcerer