l told

Popularity
500+ learners.
I'm not the kind of guy that says, "l told ya so".
No soy el tipo de hombre que dice: "Te lo dije".
The last thing I need to hear right now is "l told you so."
Lo último que necesito oír ahora es "te lo dije".
Where else but where l told her not to?
Donde le dije que no lo hiciera, ¿dónde si no?
Right, I forgot to say, "l told you so."
Bien, olvidé decir: "Se lo dije".
MALLORY: l told you he was depressed, didn't l?
Ya te dije estaba deprimido, ¿no?
Where else but where l told her not to?
Dónde le dije que no.
But if I say no and the value triples, I'll regret it and you'll say, "l told you so."'
Pero si digo que no, y el valor se triplica, lo lamentaré, y tú me dirás: "Te lo dije".
L told you that the key is in the swing.
Ya te dije que la clave está en el swing.
L told you it would be a cinch.
Ya te dije que sería pan comido.
L told you not to go round the back!
¡Te dije que por atrás no!
L told him it won't help.
Le dije que eso no servirá.
L told you, miss, everything's gonna be just fine.
Ya te dije todo saldrá bien.
L told him to stay put.
Le dije que se quedara ahí.
L told him to stay put!
¡Le dije que se quedara ahí!
Let me deal with him. -l told you I'm not interested.
Permíteme hablar con él. Les dije que no estoy interesado.
Actually.. l told you there is no need for that.
En realidad... Te dije que no es necesario.
Jimmy, I'm so sorry— l told you we got to get out of here.
Jimmy, siento haberte dicho que debíamos largarnos de aquí.
But this is not the time for the "l told you so" speech.
Pero no hay tiempo para el discurso de "te lo advertí".
I bet you're thinking, "l told you so, " and you're right.
Apuesto a que estás pensando, te lo dije, y tienes razón.
I haven't seen a single case where l told you to put it.
No he visto ni una sola caja donde te dije que las pusieras.
Word of the Day
honey