- Examples
Cómo acercar el yoga a l@s niños y a las familias a través de los cuentos. | How bring yoga to l@s children and families throughout the tales. |
Como acercar el yoga a l@s niñ@s a través de los cuentos. | To bring yoga to niñ@s l@s through stories. |
Los prejuicios, dentro de un partido revolucionario, le conciernen a todas/os l@s miembros. | Prejudice, inside a revolutionary party, concerns all of its members. |
Como acercar el yoga a l@s niñ@s y a las familias a través de los cuentos. | To bring yoga to niñ@s l@s and families through the tales. |
Sistema de generación de corriente reversible de hasta 120 l/s. | Power generation system reversible up to 120 l / s. |
Éste es un encuentro entre l@s zapatistas y las ciencias. | This is a meeting of the Zapatistas and the sciences. |
Para: l@s familiares y compañer@s de nuestro compa David Ruiz García. | To: The family and compañer@s of our compa David Ruiz García. |
El funcionamiento normal es a un valor nominal de 24 l/s. | Normal operation is at a nominal 24 l/s. |
Qué me inspira: el trabajo de l@s colegas que admiro. | What inspires me: the work of the colleagues I admire. |
Pero l@s manifestantes están bien organizados y decididos a luchar. | The demonstrators are well organized and determined to struggle. |
A l@s compañer@s de la Sexta en México y el Mundo. | To the compañer@s of the Sixth in Mexico and the world. |
Un punto importante es la autogestión de l@s participantes. | An important aspect is the self-organisation of the participants. |
No olvidan suscribirse a mistica-T l@s que desean recibir las traducciones. | Don't forget to subscribe to mistica-T if you wish to receive translations. |
Espectáculos, animaciones y l@s mejores bailarines/as y gogós, y mucho más. | Shows, animations and the best dancers and gogos, and much more. |
Como resultado, su bondad natural a menudo atrae a l@s pretendientes menos deseables. | As a result, his natural goodness often attracts the least-desirable pretenders. |
Mensaje a l@s participantes en el DAG 2008, registrad@s en wsf2008.net. | Message to participants in GDA 2008, registered in wsf2008.net. |
Tanto DDB como l@s bloggers colaboran de modo desinteresado en esta campaña. | DDB and the bloggers are collaborating unselfishly in this campaign. |
¿Cómo suena cuando l@s docentes mejoran su práctica? | What does it sound like when teachers improve their practice? |
Justicia por l@s compañer@s asesinad@s y castigo a los asesinos. | Justice for our murdered compañer@s and the punishment of the murderers. |
La solidaridad con l@s migrantes es hoy más importante que nunca. | Solidarity with migrants is more important than ever. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
