kurpark
Popularity
500+ learners.
- Examples
El Kurpark Spa Park se encuentra a 300 metros. | The Kurpark Spa Park is 300 metres away. |
El Kurpark de Friedrichshagen invita al cine varias veces por semana. | The Kurpark Friedrichshagen offers films screenings several times a week. |
Informa al Haus am Kurpark con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Haus am Kurpark in advance of your expected arrival time. |
Buen lugar para pasar la noche además un Kurpark. Gran sitio. | Nice place to stay the night in addition to a Kurpark. Great site. |
Conducir en Bad Hersfeld, dirección Kurpark. | Driving in Bad Hersfeld, Kurpark direction. |
Informa al Ferienwohnung Warnemünde am Kurpark con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Ferienwohnung Warnemünde am Kurpark in advance of your expected arrival time. |
Las habitaciones reformadas de la Kurpark cuentan con zona de cocina y minibar. | The renovated rooms at the Kurpark feature a kitchenette and a minibar. |
Las amplias habitaciones del Hotel Harzer am Kurpark cuentan con balcón. | The rooms at the Hotel Harzer am Kurpark are spacious and have a balcony. |
Paso en el lugar de ponerle fin Kurpark. | Pitch in the end it Kurpark place. |
El Haus am Kurpark se encuentra a 600 metros del Museo del Ferrocarril de Ahlbeck. | Ahlbeck Railway Museum is 600 metres from Haus am Kurpark. |
Información adicional Informa al Appartement am Kurpark con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Appartement am Kurpark in advance of your expected arrival time. |
En la entrada, la vuelta en la calle Am Kurpark (Nota el seguimiento de piedra-Therme). | At the entrance, turn into the street Am Kurpark (Note the stone-Therme follow). |
El aeropuerto más cercano es el de Heringsdorf, ubicado a 7 km del Haus am Kurpark. | The nearest airport is Heringsdorf Airport, 7 km from Haus am Kurpark. |
El Hotel Kurpark está situado en Bodenmais, junto a la entrada a los jardines del spa. | Hotel Kurpark is situated in Bodenmais, directly by the entrance to the spa gardens. |
Este hotel moderno de gestión privada está situado en los terrenos del centro de spa Neuer Kurpark. | This modern, privately-run hotel is located on the grounds of the Neuer Kurpark spa centre. |
El aeropuerto más cercano es el aeropuerto internacional de Viena, ubicado a 38 km del Appartement am Kurpark. | The nearest airport is Vienna International Airport, 38 km from Appartement am Kurpark. |
Los huéspedes pueden preparar sus propias comidas en la cocina o cenar en el restaurante del Hildastift am Kurpark. | Guests can prepare their own meals in the kitchen, or dine in the Hildastift am Kurpark's restaurant. |
Desayuno 8,2 Este establecimiento de gestión familiar se encuentra a 700 metros de los jardines del spa Kurpark, en Bad Suderode. | Breakfast 8.2 This family-run guest house is 700 metres from the Kurpark spa gardens in Bad Suderode. |
En los alrededores podrán disfrutar del balneario Kurpark y Plaza del Palacio, además que del centro de exposiciones Rhein-Main-Hallen. | Nearby are the Kurpark spa and Palace Square, as well as the exhibition center Rhein-Main-Hallen. |
El edificio está emplazado en un elegante entorno junto al Kurpark, entre el casino y el centro de conferencias. | The building offers an elegant setting right by the Kurpark, between the casino and the conference centre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
