kurhaus

Popularity
500+ learners.
Esta webcam está actualmente asignada a Grand Hôtel & Kurhaus.
This webcam is currently assigned to Grand Hôtel & Kurhaus.
Esta webcam actualmente está asignada a Grand Hôtel & Kurhaus.
This webcam is currently assigned to Grand Hôtel & Kurhaus.
La correa haya indemne capaz de salir del Kurhaus.
The strap has unscathed able to leave the Kurhaus.
Quiero visitar Kurhaus Cruz (ex peregrinos del hotel, alrededor de 1700)
I want to visit Kurhaus Cross (former pilgrims' inn, circa 1700)
Piedras concierto en Kurhaus suspendió debido a caos en la sala (1964)
Stones concert at Kurhaus discontinued because of chaos in the hall (1964)
El Kurhaus Hotel alberga una terraza y un bar.
At Kurhaus Hotel you will find a terrace and a bar.
El hotel está conectado al Kurhaus Spa y centro de congresos.
The hotel is connected to the Kurhaus Spa and the congress center.
El Congreso se celebró en Kurhaus en Scheveningen.
The Congress took place at the Kurhaus in Scheveningen.
En caso en el Kurhaus, el lugar es bastante concurrida.
At the Kurhaus, the place is quite crowded.
¿Una copa de champán con vistas a los jardines del Kurhaus?
A glass of champagne overlooking the Kurhaus gardens?
La Kurhaus fue bombardeada en 1944.
The Kurhaus was bombed in 1944.
Bájate en el famoso hotel Kurhaus.
Get off at the famous Kurhaus hotel.
A poca distancia se encuentra el balneario Kurhaus y el Centro de Congresos.
Within walking distance you will find the Kurhaus spa and the Convention Center.
A pocos pasos del Beach Boulevard, Kurhaus, Circo Teatro, Cine, Casino y restaurantes.
A short walk from Beach Boulevard, Kurhaus, Circus Theatre, Cinema, Casino and restaurants.
La música que esté escuchando Piedras, que no han jugado en las Kurhaus.
The song you hear playing Stones, they have not played in the Kurhaus.
Organización y producción: Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA) y Museum Kurhaus de Kleve.
Organisation and production: Museu d'Art Contemporani de Barcelona and Museum Kurhaus Kleve.
El aparcamiento del garaje Kurhaus está disponible por un suplemento de 20 € al día.
Parking at the Kurhaus garage is available for a € 20 per day.
Las habitaciones del Kurhaus disponen de aire acondicionado, WiFi gratuita, minibar gratuito y baño.
Room at the Kurhaus have air conditioning, free WiFi, a free minibar and bathroom.
E va dritto al Kurhaus.
It goes straight to the Kurhaus.
Los huéspedes disfrutan de descuento en el apartamiento del Casino/Parhaus Kurhaus por 12 € por 24 horas.
Guests receive discounted parking at the Casino/Parhaus Kurhaus for € 12 per 24 hours.
Word of the Day
dew