kufr
Popularity
500+ learners.
- Examples
Y hay otros textos que hablan de su kufr (incredulidad) y desvío. | And there are other texts which speak of their kufr (disbelief) and misguidance. |
Esto, sin duda, es incredulidad (kufr!). | This is disbelief (kufr!) |
Es kufr cometer un pecado públicamente y discutir sobre actividades pecaminosas como películas, canciones, etc.? | It is kufr to commit a sin openly and discuss about sinful activities such as movies, songs etc? |
Quedarse sentado, observando y oyendo el kufr y la falsedad es un acto incorrecto que no se debe realizar. | Just sitting and watching and listening to kufr and falsehood is a wrong action that one should not do. |
Pero eso no implica que deba obedecerla en cuestiones pecaminosas o que demuestren la aceptaciَn del kufr en quien ella cree. | But that does not mean that he should obey her in matters that are sinful or show approval of the kufr that she believes in. |
Es kufr cometer un pecado públicamente y discutir sobre actividades pecaminosas como películas, canciones, etc.? ؟Esta regla se aplica tanto a pecados mayores como a los menores? | It is kufr to commit a sin openly and discuss about sinful activities such as movies, songs etc? |
Es por eso que usted debe estar siempre agradecida por haber sido guiada para salir de la oscuridad del kufr y la ignorancia hacia la luz del Tawhid y el conocimiento. | So you should always be grateful to Allaah for having brought you out of the darkness of kufr and ignorance into the light of Tawheed and knowledge. |
Basados en ello, construir iglesias o colaborar para su construcción, renovación o apoyo, es una mala acción, porque implica la ayuda a esparcir el kufr y su aprobación. | Based on this, building churches or collecting donations to build them, renovate them and support them, is an serious evil action, because it involves helping to spread kufr and approving of it. |
Más bien es esencial establecer una prueba legal de que determinada acción constituye kufr, entonces se deben reunir ciertas condiciones y evitar ciertos impedimentos para que una persona sea juzgada como káfir (incrédulo). | Rather it is essential to establish shar'i proof that this action constitutes kufr, then certain conditions must be met and certain impediments avoided in order for a person to be judged to be a kaafir. |
Luego en el hadiz anterior hay una evidencia para la obligación de tener sabr, y una prueba de que hay un tipo de kufr (incredulidad) que no hace que su hacedor se vuelva un káfir. | So in the above hadeeth is a proof for the obligation of having sabr, and a proof that there is a type of kufr (disbelief) which does not cause its doer to become a kaafir. |
Todos esos celebran los cumpleaños de sus pequeños, ptuuh (escupe), y si celebráis el cumpleaños del Sello de los Profetas dicen que está prohibido, shirk, (asociación), bida` (innovación), kufr (incredulidad). | All those people are celebrating a small one's birthday, ptuuh (spits), and if you are having a birthday for Seal of Prophets they say it is forbidden, shirk, (polytheism), bida` (innovation), kufr (disbelief). |
A la luz de esto, los dos ángeles mencionados en el verso descendieron a la tierra para enseñar la hechicería (magia) a la gente, y como se ha dicho anteriormente, la enseñanza de la hechicería es incredulidad (kufr). | In light of this, the two angels mentioned in the verse came down to earth to teach the people sorcery (magic), and as has been previously discussed, the teaching of sorcery is disbelief (kufr). |
Porque, si se trata de la cifra Ma'shum shalawat texto, el Profeta, sallallahu 'alaihi wa salam, entonces esta fuera del contexto de nuestra discusión, porque es imposible Profeta, sallallahu alaihi wa salam enseñado algo que contiene shirk y kufr. | Because, if it comes from the text shalawat Ma'shum figure, the Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam, then this outside the context of our discussion, because it is impossible Prophet sallallaahu' alaihi wa sallam taught something that contains shirk and kufr. |
Su Eid o celebración refleja sus creencias de Kufr y Shirk. | Their Eid or festival reflects their corrupt beliefs of Kufr and Shirk. |
Así, quien niega algo de lo que ellos trajeron, internamente o externamente, comete Kufr (es un incrédulo). | So whoever denies something of what they come with inwardly or outwardly commits Kufr (he is a disbeliever). |
Muchas matanzas se han cometido con carácter oficial incluidas las cometidas en Deir Yassin y Kufr Kassem, entre otros lugares. | Many official massacres have been committed, including those at Deir Yassin and Kufr Kassem, among other places. |
También se le llama Kufr Athann (es decir, de la duda), es lo contrario de Al-Jazm (certidumbre y seguridad). | It is also called Kufr Athann (i.e. doubt), it is the opposite of Al-Jazm (certainty and sureness). |
Creer en adivinos La sentencia islámica respecto a quien visita a un adivino creyendo que este conoce lo oculto y el futuro, es la de Kufr (incredulidad). | The Islamic ruling with regard to anyone who visits a fortune-teller believing that he knows the unseen and the future is that of Kufr (disbelief). |
Ahmed Ali Mohamed Moutawala, de 39 años de edad, de profesión artista, con domicilio en Kufr Al Mansoura (Al Mania), detenido el 21 de agosto de 1990 y recluido en la prisión de Al Fayoum. | Ahmed Ali Mohamed Moutawala, aged 39, artist, resident in Kufr Al Mansoura, Al Mania, arrested on 21 August 1990, detained in Al Fayoum Prison. |
Jueves, 28 de mayo 2015, los agentes del gobierno escoltados por la policía han demolido casas en las aldeas beduinas del Negev: una casa fue demolida en Kuchla, al norte de Kseife y otro en Kufr Sar cerca de Dimona. | On Thursday, May 28, 2015, government agents escorted by police demolished homes in Bedouin villages in the Negev: a residence was demolished in Kuchla, north of Kseife and in Kufr Sar near Dimona. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
