koranic
Popularity
500+ learners.
- Examples
HASHEMI RAFSANJANI: According to our Koranic principles dialogue is possible. | HACHEMÍ RAFSANYANI: Según nuestros principios coránicos el diálogo es posible. |
Evidently or false gospel revelation or false that Koranic. | Evidentemente o revelación Evangelio falsa o falso que coránica. |
All the Koranic predictions turned out to be absolutely true. | Todas las predicciones coránicas resultaron ser absolutamente cierto. |
Educated in Pakistani Koranic schools, and later in England. | Educado en escuelas coránicas paquistaníes y más tarde en Inglaterra. |
Some 100,000 pupils attend over 2,000 madrassas (Koranic schools). | Aproximadamente 100.000 alumnos estudiaron en las mas de 2.000 madrazas (escuelas coranicas). |
It should be borne in mind that not all Koranic students are talabah. | Conviene señalar que no todos los alumnos coránicos son talibés. |
Others argue that Koranic law should be the foundation for all legislation. | Otros dicen que la ley coránica debe ser la base de toda legislación. |
Devout Muslims maintain that Koranic revelation supersedes all others. | Los musulmanes devotos sostienen que la revelación coránica reemplaza a todas las demás. |
These are the doctors of the Koranic Islamic Law and of the Sunna. | Estos son los doctores de la Ley islámica coránica y de la Sunna. |
President-General Evren crammed his speeches in defense of the state with Koranic verses. | El presidente-general Evren introducía en sus discursos en defensa del Estado versos coránicos. |
The practice of corporal punishment in Koranic schools is also a matter of concern. | También es motivo de preocupación la práctica del castigo corporal en las escuelas coránicas. |
The inevitable Ben-Youssef medersa. This Koranic school was founded in the 14th century. | Imprescindible: la madraza Ben-Youssef, una escuela coránica que fue fundada en el siglo XIV. |
Tamegrout and we make a stop to visit the Koranic library and the underground village. | Tamegrout y hacemos una parada para visitar la biblioteca coránica y la aldea subterránea. |
The reference to the Koranic text itself. | El retorno al texto coránico mismo. |
During these years, Heraclius fought against the pagan Persians and the Koranic revelation was fulfilled. | Durante estos años, luchó Heraclio contra los persas paganas y la revelación coránica se cumplió. |
An example of this type is the Koranic Garden of Doha, promoted by the Qatar Foundation. | Un ejemplo de este tipo es el Jardín Coránico de Doha, impulsado por la Fundación Qatar. |
Tamegroute and there is a stop for a tour of the Koranic library and the village underground. | A Tamegrute, parada para visitar la biblioteca coránica y el pueblo subterráneo. |
The curricula of Koranic schools will be adapted to include basic education skills. | Se adaptarán los programas de estudio de las escuelas coránicas para incluir conocimientos de educación básica. |
The Government was taking steps to address child begging and modernize Koranic schools. | El Gobierno está tomando medidas para abordar el problema de la mendicidad infantil y modernizar las escuelas coránicas. |
No Koranic concept condemns the use of images and this alleged prohibition is refuted by history. | Ningún precepto coránico condena el empleo de imágenes y esta supuesta prohibición es refutada por la historia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
