korać
Popularity
500+ learners.
- Examples
Este trofeo sería ofrecido por el club OKK Belgrado, en el que jugaba Korać, y todos sus beneficios irían destinados a la Federación Yugoslava de Baloncesto, para financiar así la fundación que llevaba el nombre de este gran jugador balcánico. | This tournament would be offered by OKK Belgrade, club where Korać played, and all its revenues would be sent to the Yugoslavian Basketball Federation in order to create a Foundation bearing the name of this brilliant player. |
El Real se vengó en 1988 arrebatándole la Copa Korac. | Real took revenge in 1988 by winning the Korac Cup. |
Llegada la temporada 2009-10, Tina Jovanovic firmó por el Radivoj Korac serbio con el que llegó a semifinales de liga. | Tina Jovanovic signed with Radivoj Korac in the 2009-10 season, reaching the League semifinals. |
Sra. Nada Korac, Presidenta de la Comisión de Cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia de Yugoslavia. | I give the floor to Her Excellency Ms. Nada Korac, President of the Commission for Cooperation with UNICEF of Yugoslavia. |
Tina Jovanovic continuó con Radivoj Korac durante la temporada 2012-13 y promedió 11.8 puntos y 8 rebotes por partido en la Liga Adriática. | Tina Jovanovic extended her contract with Radivoj Korac during the 2012-13 season and averaged 11.8 points and 8 rebounds per game in Adriatic League. |
Tina Jovanovic renovó con Radivoj Korac en la temporada 2012/13 y disputó de nuevo la Liga Adriática promediando 11.8 puntos y 8 rebotes por partido. | Tijana Jovanovic extended her contract with Radovoj Korac during the 2012/13 season and played again the Adriatic League, averaging 11.8 points and 8 rebounds per game in the competition. |
Tras haber jugado con el KK Loznica hasta la temporada 2008/09, Tina Jovanovic firmó con Radivoj Korac durante la temporada 2009/10 y llegó hasta las Semifinales de la Liga Serbia. | After playing for KK Loznica until the 2008/09 season, Tina Jovanovic signed with Radivoj Korac during the 2009/10 season and reached the Serbian League Semifinals. |
El suplente del alcalde de Valjevo, Zarko Korac, llama la atención de que después de las grandes inundaciones se han activado más de 150 corrimientos de tierra en dicho municipio. | Valjevo Deputy Mayor Žarko Kovač emphasizes that more than 150 landslides are threatening Valjevo municipality since the severe floods. |
En la temporada 2010-2011, Tina Jovanovic continuó en Radivoj Korac y promedió 11.2 puntos y 7.8 rebotes por partido en Liga Adriática y llegó a Semifinales de Liga y Copa Serbia. | En the 2010/11 season, Tina Jovanovic continued in Radivoj Korac and she averaged 11.2 points and 7.8 rebounds per game in Adriatic League. |
Sra. Korac (Yugoslavia) (habla en inglés): Quiero felicitar al Sr. Han Seung-soo por su elección como Presidente de este importante período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia. | Ms. Korac (Yugoslavia): I would like to congratulate Mr. Han Seung-soo on his election as President of this important special session of the General Assembly dedicated to children. |
El tercer partido se juega el miércoles, el anfitrión será el equipo Radivoj Korac, y el campeón será el equipo que primero anote tres triunfos. | The third match is due on Wednesday, the host will be the Radivoj Korać team and the team to be the first to achieve three victories will triumph. |
En la temporada 2010-2011, Tina Jovanovic siguió jugando con Radivoj Korac Beograd, donde acabó con un promedio de 11.2 puntos y 7.8 rebotes en Liga Adriática y llegó a semifinales de Liga y Copa Serbia. | During the 2010-11 season, Tina Jovanovic continued playing for Radivoj Korac, averaging 11.2 points and 7.8 rebounds in Adriatic League and reaching serbian league and cup semifinals. |
La leyenda de Emiliano, que tuvo en Clifford Luyk, Jerry West y Radivoj Korac sus modelos a imitar, se acrecienta con su inclusión en el FIBA Hall of Fame, del que es miembro desde 2007. | The legend of Emiliano, who had Clifford Luyk, Jerry West and Radivoj Korac as his role models, is augmented even further with his inclusion in the FIBA Hall of Fame in 2007. |
Kristina gana tanto la Copa Serbia como la Liga Serbia, tras destacar en la final ante Radivoj Korac con 13 puntos 7.6 rebotes y 20.3 de valoración en 23 minutos por partido siendo la MVP de la Final. | Kristina wins both the Serbian Cup and the Serbian League averaging in the finals against Radivoj Korac 13 points 7.6 rebounds and 20.3 efficiency in 23 minutes per game, being the MVP of the Finals. |
Kristina Baltic gana tanto la Copa Serbia como la Liga Serbia, tras destacar en la final ante Radivoj Korac con 13 puntos 7.6 rebotes y 20.3 de valoración en 23 minutos por partido siendo la MVP de la Final. | Kristina Baltic wins both the Serbian Cup and the Serbian League averaging in the finals against Radivoj Korac 13 points 7.6 rebounds and 20.3 efficiency in 23 minutes per game, being the MVP of the Finals. |
El AC Omonia Nicosia es uno de los Clubes más prestigiosos de Chipre, con secciones de fútbol que ha jugado varias veces la Champions League, baloncesto con presencia en la Copa Korac a finales de los años 90, voleibol, fútbol sala y ciclismo. | The AC Omonia Nicosia is one of the most prestigious clubs in Cyprus, with sections of football played repeatedly Champions League, basketball with presence in the Korac Cup in the late 90s, volleyball, futsal and cycling. |
Durante su último año en Radivoj Korac, Ivana Brajkovic promedió 9 puntos, 6.9 rebotes y +12.3 valoración en 20 minutos por partido en Liga Serbia y 9.1 puntos, 6.4 rebotes y +11.9 valoración en 24 minutos por partido en Liga Adriática. | During her last season with Radivoj Korac, Ivana Brajkovic averaged 9 points, 6.9 rebounds and +12.3 efficiency in 20 minutes per game in Serbian League and 9.1 points, 6.4 rebounds and +11.9 efficiency in 24 minutes per game in Adriatic League. |
El año es el triunfo de 1992, cuando en los aficionados y puede gritar de alegría para dar la bienvenida a sus mascotas en el principio de vuelo es la liga A-1 con una estancia fija durante 12 años consecutivos con un interés en la Copa Korac. | The year is the triumph of 1992, when it in and fans can shout of joy to welcome their pets in the top flight league is A-1 with a stay fixed for 12 consecutive years with an interest in the Korac Cup. |
El partido final de la Copa de Radivoj Korac disputada entre el Estrella Roja y el Partizan fue interrumpida por los disturbios que causaron los hinchas de los dos equipos. | The final match of the national basketball cup, between the Red Star and Partizan, interrupted due to disorderly conduct of the fans of both teams. |
En vista a que los romanos manifestaban especial respeto por todos los fenómenos naturales, también al agua prescribían poderes divinos, y a sus protectoras, las ninfas, se rendía especial respeto, destacó Korac. | As the Romans expressed special appreciation for all phenomena, divine power was attributed to water, and the nymphs, protectors of water, were particularly respected, Korac underlines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
