knocked off
Popularity
500+ learners.
- Examples
Got knocked off his horse at the polo ground. | Se cayó de su caballo en el campo de polo. |
The knocked off peg will have to start from the beginning again. | El derribado paridad tendrá que empezar desde el principio otra vez. |
That's just about as much as you knocked off of mine. | Eso es casi tan mucho Como usted dejó de lo mío. |
If some of your pegs are knocked off, then you must move them first. | Si algunos de sus pinzas se desconectan, debe mover primero. |
Just try not to get knocked off the ring. | Solo trata de no ser sacada del ring. |
I guess I wanted to get knocked off or something. | Supongo que quería que me hicieran caer o algo. |
He fell, knocked off his horse by the impact of the shots. | Este cayó, tirado del caballo por el impacto de las flechas. |
I don't like to see a pretty girl get knocked off. | No me gusta ver a una chica guapa muerta. |
Because if you didn't, I'd have to have you knocked off. | Porque si no, tendría que hacer que te mataran. |
The helmet also can be knocked off, leaving your eyes vulnerable to injury. | El casco también se puede caer dejando los ojos vulnerables a lesiones. |
When counters are knocked off they are returned to the starting square. | Cuando los contadores son caer son devueltos a partir de la plaza. |
Think it got knocked off during the attack? | ¿Crees que se le cayó durante el ataque? |
She was the one who knocked off the Council President, Jackie Cherryhomes. | Ella era la quién golpeó del presidente del consejo, Jackie Cherryhomes. |
And some of the paint's been knocked off one of the corners. | Y un poco de la pintura ha sido arrancada en una de las esquinas. |
Wouldn't want me to get my head knocked off, would you? | No querrías que fuera allí y me arrancaran la cabeza, ¿no? |
Shouldn't you have knocked off by now? | ¿No debería haber derribado por ahora? |
Well, in case you're interested, he just knocked off. | Por si te interesa, acaba de palmarla. |
I don't know how she could have got herself knocked off without anybody noticing. | No entiendo cómo pudieron matarla sin que nadie lo notara. |
And some of the paint's been knocked off one of the corners. | Y una parte de la pintura se saltó en una de las esquinas. |
I already knocked off america and mexico. | Ya me deshice de América y México. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
