Possible Results:
knickknack
-la chuchería
See the entry forknickknack.
knick-knack
-la chuchería
Singularofknickknack

knickknack

You think a knickknack is enough to make him go away?
¿Crees que un adornito es suficiente para hacer que se vaya?
There's not one photograph, or a knickknack.
No hay una fotografía, ni un adorno.
By the way, we plan to create not a knickknack, but very useful thing–a charm.
A propósito, vamos a crear no la chuchería, pero la cosa muy útil – el dije.
I don't mind just one. But there's a new one each month, taking the place of a knickknack.
¡Todos los meses uno nuevo, ocupando el lugar de los recuerdos!
It is possible to pack each small knickknack into a separate box, and to put all boxes in a nice sack.
Se Puede empaquetar cada pequeña chuchería en la cajita separada, y todas las cajitas poner en el saquito simpático.
I can't do that if I have to hold onto every knickknack that has some sort of memory attached to it.
No podré hacerlo si me apego a todo objeto que tenga alguna especie de recuerdo junto con él.
You can be sure what at you will be money to buy tomorrow food or even to please yourself with some knickknack?
¿Podéis ser están seguros que mañana dinero comprará de usted él la comida o hasta alegrarse por una chuchería?
In it everything is important: the lighting, furniture, a decor lovely to knickknack heart but is one moment about which quite often forget.
En ello es importante todo: la iluminación, los muebles, la decoración, amable al corazón de la chuchería, pero son un momento, de que olvidan muy a menudo.
Now everything changed–you matured, there is no time to be engaged in it especially, it is simpler to buy a ready knickknack and to present it to dear person.
Ahora todo se ha cambiado – habéis crecido, ocuparse de esto es especialmente no tiene tiempo, más fácilmente comprar la chuchería preparada y regalar a su persona cara.
Having come back home, naturally, there is a wish to have any thing, a knickknack which would remind every time of those perfectly spent moments in the country of furious bulls and sunny bright days.
Habiendo regresado a casa, naturalmente, apetece tener cualquiera veschichku, la chuchería, que recordaría cada vez aquellos momentos perfectamente pasados en el país de los toros enfurecidos y los días solares brillantes.
Even if you were very lucky, and you came across a nice little shop with original souvenirs, all the same there is no guarantee that just the same knickknack will not be bought by somebody else.
Aunque tenéis suerte mucho, y habéis tropezado en simpático magazinchik con los recuerdos originales, no hay da lo mismo garantía que es puntual la misma chuchería no comprará alguien más.
Joaquin got a knickknack in the Christmas exchange.
A Joaquín le dieron un tiliche en el intercambio navideño.
I'm not going to pay that much for this knickknack.
No voy a pagar tanto por esta baratija.
I've saved every knickknack and whim-wham we've ever had.
He guardado todas las cosas que hemos tenido.
Well, she's fine, when it comes to the old knickknack.
Bien, gracias. ¿Y tu mujer? .
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS