kneeling down

Each of us was kneeling down on a cushion to pray.
Cada uno de nosotros estaba arrodillado sobre un cojín para orar.
Its verso continues with the beginning of chapter 45, al-Jthīyah (The kneeling down).
Su verso continúa con el comienzo del capítulo 45, al-Jathiyah (De rodillas).
You can help, kneeling down before Him, and begging His pardon for so much madness.
Ayudad, arrodillaos ante Él, y suplicando Su perdón por tantos desatinos.
The kneeling down, the herrings, and the amount of the fine appeased the monarch.
El arrodillarse, los arenques, y la cantidad de la multa apaciguaron al monarca.
After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
Después de arrodillarnos y orar en la playa, nos despedimos unos de otros.
I was kneeling down and praying.
Estaba arrodillado y orando.
No, no, no, no, no. No kneeling down.
No, no, no, no, no. Nada de arrodillarse.
And after kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.
Después de arrodillarnos y orar en la playa, nos despedimos unos de otros.
And they're all kneeling down now, and they're praying.
Ahora todos están arrodillados y están rezando....
And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.
Y como hubo dicho estas cosas, se puso de rodillas, y oró con todos ellos.
If you like thin mats doing kneeling down to action, knee discomfort, knee pad or towel.
Si te gustan delgadas esteras haciendo arrodillarse a acción, molestias de la rodilla, rodillera o una toalla.
She was so beautiful that the merchant's son could not help kneeling down to kiss her hand.
Ella era tan hermosa que el hijo del mercader no pudo evitar arrodillarse para besarle la mano.
I saw three women by the stream kneeling down who bowed their heads when we passed by.
Vi a tres mujeres junto al arroyo arrodillándose, quienes hicieron una reverencia cuando pasamos.
Ladies and gentlemen, I think that we should almost be kneeling down to deal with this matter, because it is a religious one.
Señorías, yo creo que este tema casi lo deberíamos abordar de rodillas, porque es un tema religioso.
Gast quickly used his magic to generate a set of his normal clothing, before kneeling down to examine the glass, shutting his eyes.
Gast usó rápidamente su magia para generar un conjunto de su ropa normal, antes de arrodillarse para examinar el cristal, cerrando los ojos.
For minor offences (not moving fast enough when passing through the gate) punishment was kneeling down for some hours during the roll-call.
Por faltas menores (no moverse lo suficientemente rápido al pasar por la verja), el castigo era arrodillarse durante unas cuantas horas en el recuento.
Emppu and Sami also worked the crowd quite well both approaching those right at the front of the stage, kneeling down to emphasise specific elements of their music.
Emppu y Sami también manejaron bien la audiencia, ambos acercándose a aquellos justo frente al escenario, arrodillándose para enfatizar elementos específicos de su música.
They brought out his wife and his eleven children to meet him; and they were all weeping, and kneeling down before him, and begging him to recant.
Trajeron a su esposa y sus once hijos a verlo y todos estaban llorando, y arrodillándose ante él, le rogaban retractarse.
And so embarrassed and confused was he that once inside he went to sit on the priest's chair instead of kneeling down.
Y el pobre hombre quedó tan aturdido que al entrar en el confesionario, en vez de arrodillarse se sentó en la silla del fraile.
Specific actions—like making eye contact, kneeling down to your child's level and even tilting your head-show your child you are listening.
Las acciones específicas —tales como el establecer contacto visual, agacharse a la altura del niño e inclusive la inclinación de su cabeza— muestran a su hijo que usted está escuchando.
Word of the Day
clam