klutz

In fact, as Joel said earlier, I was a real klutz.
De hecho, como Joel dijo antes, era un poco torpe.
Bob, you know I can be a klutz.
Bob, sabes que puedo ser muy torpe.
I've always been kind of a klutz.
Yo siempre he sido el tipo de un torpe.
I'm such a klutz, we have to go.
Soy una pedazo de torpe, nos tenemos que ir.
Bob, you know I can be a klutz.
Bob, sabes que puedo ser muy torpe.
It's not my fault Groot's a klutz.
No es culpa mía que Groot sea un negado.
Well, you know what a klutz she is.
Bueno, ya sabéis lo torpe que es.
My wife is a klutz.
Mi mujer es una torpe.
Oh, you must think l'm such a klutz. No, not at all.
Debes pensar que soy una torpe. No, para nada.
This klutz, could you tell me her name?
¿Podrían decirme el nombre de la torpe?
Oh, you must think I'm such a klutz. No, not at all.
Debes pensar que soy una torpe. No, para nada.
Oh, I'm sorry. I am such a klutz.
Oh, lo siento, soy tan torpe.
My son, the klutz.
Mi hijo, el torpe.
I've always been kind of a klutz.
Siempre he sido un poco torpe.
Oh, I'm sorry. I am such a klutz.
Oh, lo siento, soy tan torpe.
But it only takes three seconds, even for a klutz like me!
Pero solo toma cinco segundos, incluso para alguien torpe como yo.
What if he's a klutz?
¿Y si ese tipo es un torpe?
I can be such a klutz sometimes.
A veces puedo ser algo torpe.
I was a klutz, too.
Yo estuve un poco patosa también.
He's a klutz, that's why.
Es un torpe, por eso.
Other Dictionaries
Explore the meaning of klutz in our family of products.
Word of the Day
to drizzle