kinsfolk
Popularity
500+ learners.
- Examples
I have not opposed my family and kinsfolk. | No he opuesto a mi familia y kinsfolk. |
The denunciation of kinsfolk who incur suspicion of heresy is required. | Se solicita la denuncia de parientes que incurren en sospechas de herejía. |
We are all kinsfolk; our birth to a particular nationality is nothing more than accidental. | Todos somos parientes; nuestro nacimiento en una nación particular es nada más que accidental. |
On the other hand, your land is far away from here... and your kinsfolk are out of trouble. | Por otra parte, tu tierra está lejos de aquí y tu familia no tiene problemas. |
The Sapiens Manifesto, Synopsis We are all kinsfolk; our birth to a particular nationality is nothing more than accidental. | Sinopsis del Manifiesto Sapiens Todos somos parientes; nuestro nacimiento en una nación particular es nada más que accidental. |
They lived with kinsfolk, and Joseph was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con parientes, y José pudo mantener a su familia porque consiguió trabajo poco después de su llegada. |
And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her. | Oyeron sus vecinos y parientes que el Señor le había hecho gran misericordia, y se congratulaban con ella. |
They lived with kinsfolk, and Joseph was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con unos parientes, y José pudo mantener fácilmente a su familia porque consiguió trabajo poco después de su llegada. |
It has carried his kinsfolk to the uttermost parts of the earth; it has become an essential part of his soul. | Ha llevado su kinsfolk a las partes uttermost de la tierra; se ha convertido en una parte esencial de su alma. |
They lived with kinsfolk, and Josephˆ was well able to support his family as he secured work shortly after their arrival. | Vivieron con unos parientes, y José estuvo en condiciones de mantener a su familia al conseguir trabajo poco después de su llegada. |
The Picoto of Melriça with this sky is registered instantly so benign; ward and so it is late because kinsfolk await us. | El Picoto de Melriça con este cielo se ha registrado al instante tan benigno; barrio y lo que es tarde, porque los parientes nos esperan. |
But they, supposing him to have been in the company, went a dayís Journey and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. | Pero ellos, suponerlo haber estado en la compañía, fue un Viaje de día y ellos lo buscaron entre sus parientes y conocido. |
But they, supposing him to have been in the company, went a day's Journey and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. | Pero ellos, suponerlo haber estado en la compañía, fue un Viaje de día y ellos lo buscaron entre sus parientes y conocido. |
The wine, and other goods, were brought from far away, from their kinsfolk in the South, or from the vineyards of Men in distant lands. | El vino y otras mercancías eran traídos desde lejos, de las tierras que habitaban los parientes del Sur, o de los viñedos de los Hombres en tierras distantes. |
He knew well that his kinsfolk and acquaintances would think this passion a more errant madness than the youthful yearning that had led him to unheard-of lands. | Sabía muy bien que sus familiares y amigos considerarían esta pasión como una locura pasajera, y no como el ansia juvenil que le impulsara a recorrer tierras desconocidas. |
The Karajá organize themselves basically in extended families, which are parts of kinsfolk with territorial expression, organized in factions with high potential for parting vis a vis the community in which they live. | Los Karajá se organizan básicamente en familias extensas, organizadas en facciones con elevado potencial de escisión en relación con la comunidad en donde viven. |
My father hath been slain in battle, and all my kinsfolk, and I have not friends nor whither to go; and how long the Lord will suffer that I may live I know not. | Mi padre ha sido muerto en la batalla, y todos mis parientes, y no tengo amigos ni adónde ir; y cuánto tiempo el Señor permitirá que yo viva, no lo sé. |
She then began to inquire particularly after all his kinsfolk by name, and Andreuccio, becoming ever more firmly persuaded of that which it was least for his good to believe, answered all her questions. | Después de estas palabras, empezó ella a preguntar separadamente sobre todos los parientes, por su nombre; y sobre todos le contestó Andreuccio, creyendo por esto más todavía lo que menos le convenía creer. |
But they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance. And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him. | Y pensando que estaba en la compañía, anduvieron camino de un día; y le buscaban entre los parientes y entre los conocidos: Mas como no le hallasen, volvieron á Jerusalem buscándole. |
You do with this man give birth to children, farm news, plans to build, go to visit, talk to kinsfolk and generally carry the most that neither is primitive and narrow-minded way of life. | Lo haces con este hombre dar a luz a los niños, noticias granja, planea construir, vaya a visitar, hablar con los parientes y generalmente llevan la mayor parte de que ni es primitivo y forma de mente estrecha de la vida. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
