king james version

New King James Version, © 1982 byThomas Nelson, Inc.All rights reserved.
Nueva Versión Internacional, © 1982 por Thomas Nelson, Inc. Reservados todos los derechos.
King James Version (KJV) 17 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Reina-Valera 1995 (RVR1995) 17 Mi aliento se agota, se acortan mis días y me está preparado el sepulcro.
The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only.
El texto de la Nueva Versión Internacional (RV) que aparezca o se deriven de esta o cualquier otra página web es solo para uso personal.
It contains 90 words in the English King James version.
Contiene 90 palabras en la versión King James.
Note: Light in the King James version—heat in the Revised version.
Nota: Luz en la versión King James—calor en la versión revisada.
There are more study tools available for the King James version.
Hay más herramientas disponibles para el estudio en la versión Reina Valera.
They troubled me somewhat because they differ from the King James Version (below).
Me confundieron porque difieren un poco de la versión Reina Valera (abajo).
That's not the King James Version.
No es la versión del rey Jacobo.
However, the above-mentioned wording is according to the King James Version.
No obstante, las palabras mencionadas son tomadas de la ver‐ sión King James.
The King James Version also, following the latter versions, has four chapters.
La versión King James también, a raíz de las versiones de este último, cuenta con cuatro capítulos.
In two places in the King James Version he is called a Canaanite (Matthew 10:4; Mark 3:18).
En dos lugares en la Versión Reina-Valera 1960 es llamado Cananista (Mateo 10:4; Marcos 3:18).
The King James version was translated into the English Language in the early 1600's.
La versión Reina Valera fue traducida al idioma español a comienzos de los años 1600.
It was completed in 1610, one year before the King James Version was published.
Se completó en 1610, un año antes de la publicación de la primera edición de la King James Version.
Using the Authorized King James Version and other original texts.
Usando la versión autorizada de King James [en inglés], la versión Reina-Valera [en español], y otros textos originales.
The New King James Version was officially introduced into the English-speaking regions a year later, in 2002.
En las regiones de habla inglés fue introducida la New King James Version oficialmente un año más tarde, en 2002.
Before the year 1881 you could read any version you wanted--as long as it was the King James Version.
Antes del año 1881 usted podía leer cualquier versión que quisiera –siempre y cuando fuera la Versión King James.
Above all its rivals, the King James Version has had the greatest impact in shaping the English language.
Sobre todos sus rivales, la versión King James ha tenido el impacto mas grande en dar forma al lenguaje Ingles.
There is an interesting and subtle point in the Greek text that is not apparent in the King James Version.
Existe un punto interesante y sutil en el texto griego que no es aparente en la Versión Reina Valera.
Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version.
Cualquier otro uso de la RV debe estar en conformidad con la Política de Presupuesto para la Nueva Versión King James.
If a red letter edition of the King James version is available in your language, we suggest you obtain it.
Si una edición con letra roja de la versión Reina Valera está disponible en su idioma, nosotros sugerimos que usted la obtenga.
Word of the Day
ink