king ferdinand

Popularity
500+ learners.
It has got the title of village since 1814, given by appointment of the King Ferdinand VII.
Tiene título de Villa desde 1814, en que se lo concedió Fernando VII.
Seville, conquered in 1248 by the Castilian King Ferdinand III, will him into a myth and a symbol of its identity.
Sevilla, conquistada en 1248 por el rey castellano Fernando III, convertirá a éste en un mito y en un símbolo de su identidad.
He also played a decisive role in the reform of shipyards during the rule of King Ferdinand VI and in the improvement of the academic education of midshipmen.
También desempeñó un papel decisivo en la reforma de los astilleros durante el reinado de Fernando VI y en la mejora de la educación académica de los guardias marinas.
Finally, construction of the Royal Fortification of Saint Ferdinand of Figueres: the most beautiful fort of the Europe of Enlightenment began in 1753 under the reign of King Ferdinand VI of Spain.
Finalmente en 1753 y bajo el reinado de Fernando VI de Borbón, se dio inicio a la construcción de la Real Plaza de Guerra de San Fernando de Figueras: la más bella fortaleza de la Europa de la Ilustración.
King Ferdinand of Spain showed little interest for those beans.
El rey Fernando de España mostró poco interés para los frijoles.
It was built by King Ferdinand I of Naples in 1491.
Fue construido por el rey Ferdinand I de Nápoles en 1491.
I have had word from my uncle, King Ferdinand of Naples.
He tenido noticias de mi tío, El rey Ferdinando de Nápoles.
In 1535, 147 King Ferdinand of Austria banished the Anabaptists.
En 1535, el rey Ferdinando de Austria desterró a los anabaptistas.
King Ferdinand VII and his wife Isabel de Braganza thought the museum.
El rey Fernando VII y su esposa Isabel de Braganza idearon el Museo.
Isabella eventually retained the throne and ruled with her husband, King Ferdinand II.
Isabella finalmente retuvo el trono y gobernó con su esposo, el rey Fernando II.
However, in 1559, King Ferdinand decreed that the Jews of Prague be evicted.
Sin embargo, en 1559, el rey Fernando decretó que los Judios de Praga ser desalojado.
Not surprising, everyone mistakes me for King Ferdinand.
No es raro, todo el mundo me confunde con el rey Fernando.
KING FERDINAND: We now give you the name of Admiral of the Ocean Sea.
REY FERNANDO: Ahora te otorgamos el nombre de Almirante del Océano.
Queen Isabella and King Ferdinand, had recently united two kingdoms by marrying.
La reina Isabel y el rey Fernando habían unido recientemente sus dos reinos al casarse.
King Ferdinand VII baptised it the New Royal Museum of Paintings and sculptures.
El Rey Ferdinand VII fue bautizado en el Nuevo Museo Real de Pintura y Escultura.
Il oldest volcanological observatory in the world, founded by King Ferdinand II of Bourbon.
Il el observatorio vulcanológico más antiguo del mundo, fundado por el rey Fernando II de Borbón.
Carlos María Isidro de Borbón, brother of King Ferdinand VII, was born in Madrid in 1788.
Carlos María Isidro de Borbón, hermano del rey Fernando VII, nació en Madrid en 1788.
It was commissioned to Benito Sánchez, from Zamora, by King Ferdinand II of León.
Esta obra fue encargada al zamorano Benito Sánchez por el rey Fernando II de León.
King Ferdinand and Queen Isabella sit on their thrones in the middle of the stage.
El Rey Fernando y la Reina Isabel están sentados en su trono en medio del cuarto/escenario.
They were given by king Ferdinand to appear on the commemoration of the conquest of Granada.
Fueron donadas por Don Fernando para que figuraran en la conmemoración de la conquista de Granada.
Word of the Day
bright