kick-start
- Examples
The Promoted Trend using #MOGER was perfect for kick-starting conversations. | La Tendencia Promocionada usando #MOGER fue perfecta para dar comienzo a las conversaciones. |
The Promoted Trend using #MOGER was perfect for kick-starting conversations. | La Tendencia Promocionada con #MOGER fue el inicio perfecto de las conversaciones. |
This can often be overcome by kick-starting the body with Symbiotropin or injections. | Esto puede ser frecuentemente sobrepasado al darle un empujón al cuerpo con Symbiotropin o inyecciones. |
I welcome this White Paper because it is kick-starting a much-needed debate. | Acojo con satisfacción este Libro blanco, porque marca el comienzo de un debate muy necesario. |
I leave you with these few thoughts and proposals for kick-starting the reforms which our countries require. | Aquí les dejo algunas reflexiones y propuestas para inspirar las reformas que nuestros países necesitan. |
A terrible accident, surely to start with–kick-starting a surreal series of events. | Para empezar, desde luego, se trata de un incidente terrible, con el que arrancó una serie surreal de acontecimientos. |
Each of those aspects has its own particular merits in kick-starting a healthy post-conflict society. | Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa. |
Before kick-starting the arbitration, investors should be aware of the various pre-conditions that may limit consent. | Antes de poner en marcha el arbitraje, los inversores deben ser conscientes de las diversas condiciones previas que pueden limitar el consentimiento. |
I would like to continue travelling and visiting eco villages all over the world, while also kick-starting exchanges between projects in different countries. | Me gustaría seguir viajando y visitar ecoaldes en todo el mundo, para estimular el intercambio entre los diferentes países. |
There is also an urgent need to find a solution for kick-starting the review of the European Solidarity Fund Regulation. | También necesitamos encontrar urgentemente una solución para dar impulso a la revisión del Reglamento del Fondo de Solidaridad de la UE. |
Combating climate change and promoting eco-innovations also means, in the medium term, kick-starting Europe's economy and industry. | Luchar contra el cambio climático y fomentar las innovaciones de corte ecológico también significa, a medio plazo, revitalizar la economía y la industria europeas. |
We are taking an important step towards putting Europeans back into jobs and kick-starting the Union's economy. | Damos así un importante paso para volver a ofrecer puestos de trabajo a los ciudadanos europeos y relanzar la economía de la Unión. |
The Internet, the Yellow Pages (or the local version), and word-of-mouth are all very good ways of kick-starting your search. | El Internet, las páginas amarillas (o la versión local), y el boca a boca-son formas muy bueno de poner en marcha su búsqueda. |
However, I hope that the Netherlands presidency and the heads of government will reaffirm their commitment to kick-starting the Lisbon agenda. | Sin embargo, espero que la Presidencia neerlandesa y los jefes de Gobierno reiteren su compromiso de poner en marcha la Agenda de Lisboa. |
The Internet, the Yellow Pages (or the local version), and word-of-mouth are all very good ways of kick-starting your search. | Internet, las páginas amarillas (o la versión local), y de boca en boca son muy buenas formas de poner en marcha la búsqueda. |
The indoor and outdoor seating areas are ideal for kick-starting a day of city exploration or relaxing after exciting activities. | Las zonas de estar interiores y al aire libre son ideales para planificar su día o para relajarse después de una jornada llena de emocionantes actividades. |
In terms of the international response, I welcome hearing the Commissioner talking about kick-starting cooperation and particularly mentioning India. | En cuanto a la respuesta internacional, acojo favorablemente que la señora Comisaria hablara de reactivar la cooperación y, en particular, que mencionara a la India. |
What, therefore, we now need is political energy for kick-starting the engine that drives our efforts – efforts that are the basis of our work. | Por tanto, lo que necesitamos ahora es energía política para poner en marcha el motor que impulsa nuestros esfuerzos, que constituyen la base de nuestra labor. |
Everyone is looking for breakthroughs, for ways of stimulating employment, kick-starting the engine of the global economy as soon as possible and halting climate change. | Todo el mundo está esperando avances, maneras de estimular el empleo, encender el motor de la economía global cuanto antes, y detener el cambio climático. |
Artec is kick-starting New Year of 2014 by offering customers up to 20% off on the whole range of its products and product bundles. | Artec Group inicia el 2014 con una rebaja para los consumidores de hasta el 20% de descuento en todos sus productos y los ramilletes de productos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of kick-start in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.