kick-starting
Present participle ofkick-start.

kick-start

The Promoted Trend using #MOGER was perfect for kick-starting conversations.
La Tendencia Promocionada usando #MOGER fue perfecta para dar comienzo a las conversaciones.
The Promoted Trend using #MOGER was perfect for kick-starting conversations.
La Tendencia Promocionada con #MOGER fue el inicio perfecto de las conversaciones.
This can often be overcome by kick-starting the body with Symbiotropin or injections.
Esto puede ser frecuentemente sobrepasado al darle un empujón al cuerpo con Symbiotropin o inyecciones.
I welcome this White Paper because it is kick-starting a much-needed debate.
Acojo con satisfacción este Libro blanco, porque marca el comienzo de un debate muy necesario.
I leave you with these few thoughts and proposals for kick-starting the reforms which our countries require.
Aquí les dejo algunas reflexiones y propuestas para inspirar las reformas que nuestros países necesitan.
A terrible accident, surely to start with–kick-starting a surreal series of events.
Para empezar, desde luego, se trata de un incidente terrible, con el que arrancó una serie surreal de acontecimientos.
Each of those aspects has its own particular merits in kick-starting a healthy post-conflict society.
Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.
Before kick-starting the arbitration, investors should be aware of the various pre-conditions that may limit consent.
Antes de poner en marcha el arbitraje, los inversores deben ser conscientes de las diversas condiciones previas que pueden limitar el consentimiento.
I would like to continue travelling and visiting eco villages all over the world, while also kick-starting exchanges between projects in different countries.
Me gustaría seguir viajando y visitar ecoaldes en todo el mundo, para estimular el intercambio entre los diferentes países.
There is also an urgent need to find a solution for kick-starting the review of the European Solidarity Fund Regulation.
También necesitamos encontrar urgentemente una solución para dar impulso a la revisión del Reglamento del Fondo de Solidaridad de la UE.
Combating climate change and promoting eco-innovations also means, in the medium term, kick-starting Europe's economy and industry.
Luchar contra el cambio climático y fomentar las innovaciones de corte ecológico también significa, a medio plazo, revitalizar la economía y la industria europeas.
We are taking an important step towards putting Europeans back into jobs and kick-starting the Union's economy.
Damos así un importante paso para volver a ofrecer puestos de trabajo a los ciudadanos europeos y relanzar la economía de la Unión.
The Internet, the Yellow Pages (or the local version), and word-of-mouth are all very good ways of kick-starting your search.
El Internet, las páginas amarillas (o la versión local), y el boca a boca-son formas muy bueno de poner en marcha su búsqueda.
However, I hope that the Netherlands presidency and the heads of government will reaffirm their commitment to kick-starting the Lisbon agenda.
Sin embargo, espero que la Presidencia neerlandesa y los jefes de Gobierno reiteren su compromiso de poner en marcha la Agenda de Lisboa.
The Internet, the Yellow Pages (or the local version), and word-of-mouth are all very good ways of kick-starting your search.
Internet, las páginas amarillas (o la versión local), y de boca en boca son muy buenas formas de poner en marcha la búsqueda.
The indoor and outdoor seating areas are ideal for kick-starting a day of city exploration or relaxing after exciting activities.
Las zonas de estar interiores y al aire libre son ideales para planificar su día o para relajarse después de una jornada llena de emocionantes actividades.
In terms of the international response, I welcome hearing the Commissioner talking about kick-starting cooperation and particularly mentioning India.
En cuanto a la respuesta internacional, acojo favorablemente que la señora Comisaria hablara de reactivar la cooperación y, en particular, que mencionara a la India.
What, therefore, we now need is political energy for kick-starting the engine that drives our efforts – efforts that are the basis of our work.
Por tanto, lo que necesitamos ahora es energía política para poner en marcha el motor que impulsa nuestros esfuerzos, que constituyen la base de nuestra labor.
Everyone is looking for breakthroughs, for ways of stimulating employment, kick-starting the engine of the global economy as soon as possible and halting climate change.
Todo el mundo está esperando avances, maneras de estimular el empleo, encender el motor de la economía global cuanto antes, y detener el cambio climático.
Artec is kick-starting New Year of 2014 by offering customers up to 20% off on the whole range of its products and product bundles.
Artec Group inicia el 2014 con una rebaja para los consumidores de hasta el 20% de descuento en todos sus productos y los ramilletes de productos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of kick-start in our family of products.
Word of the Day
scar