kept back

The City of Salzburg and has kept back his superb historical center.
La ciudad de Salzburgo y ha retenido su soberbio centro histórico.
Shouldn't you have kept back 10%?
¿En caso que no te hayas guardado el 10%?
He's been kept back in London.
Lo han retenido en Londres.
Shouldn't you have kept back 10%?
¿En caso que no te hayas guardado el 10%?
Have you kept back part of the tithe instead of offering the full ten percent?
¿Te has quedado con parte del diezmo en vez de dar todo el diez por ciento?
Information should not be kept back on account of industrial secrets or the threat of terrorism.
No se puede retener información por motivos de secretismo industrial o de riesgo de terrorismo.
Disclosure would then follow, as it could no longer be kept back from public knowledge.
La Revelación sería entonces la consecuencia porque no podría esconderse por más tiempo del conocimiento público.
They sold a piece of property but kept back a part of the proceeds for themselves.
Vendieron una parte de su propiedad; pero se dejaron para ellos una parte del producto de la venta.
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer.
They sold a possession to contribute to the common care of the brethren, but kept back part of the price for themselves.
Ellos vendieron una posesión para contribuir al cuidado común de los hermanos, pero guardaron parte del precio por sí mismos.
A true wayfarer will not be kept back by the bludgeon of words nor debarred by the warning of allusions.
El verdadero caminante no será detenido por el mazo de las palabras ni excluído por la advertencia de las insinuaciones.
Each time farmers brought their cotton to market, the Cotton Company kept back all the farmers' earnings to pay this debt.
Cada vez que los agricultores traían su algodón al mercado, la Compañía de algodón retenía las ganancias de todos los agricultores para pagar esta deuda.
For eons of time you have been kept in the dark on so many matters, and much that could have directly benefitted you has been kept back.
Durante eones de tiempo habéis sido mantenidos en la oscuridad de muchos asuntos, y mucho de lo que podría haberos beneficiado directamente se os ha ocultado.
The property consists of an enclosed front garden with a driveway, and a large garage with storeroom and an immaculately well kept back garden.
La propiedad consiste en un jardín delante vallado con una entrada, un garaje grande con sitio de almacenaje y un jardín trasero que está cuidado inmaculadamente.
The postulant should be informed that the Superiors may dismiss him if it should be discovered that he has kept back some excluding impediment or hidden sickness (Cf.
Se le advertirá al postulante que los superiores lo podrán despedir, si se descubre que ha callado algún impe­dimento excluyente o alguna enfermedad oculta (Cf.
Have mercy, then, upon Thy servants by Thy grace and bounty, and suffer them not to be kept back from the shores of the ocean of Thy nearness.
Ten compasión, entonces, de tus siervos, por tu gracia y munificencia, y no permitas que sean alejados de las orillas del océano de tu cercanía.
Dr. Mengele, who was carrying out the experiments, kept back from each convoy twin children and twins in general, regardless of their age, so long as both were present.
El Dr. Mengele, que llevaba a cabo los experimentos, separaba de cada convoy a niños gemelos y a gemelos en general, sin importar su edad, siempre y cuando los dos estuvieran presentes.
Their minds have been taxed with lessons, when they should not have been called out, but kept back until the physical constitution was strong enough to endure mental effort.
Recargaron sus mentes con lecciones, cuando no se les debiera haber incitado a estudiarlas, sino impedido que lo hiciesen hasta que su constitución física fuese lo bastante fuerte para el esfuerzo mental.
While corporate giants demanded that users respected and complied with all terms and conditions, they knowingly kept back doors open or helped open new doors to government spying agencies.
Mientras que los gigantes corporativos exigieron que los usuarios respetasen y cumpliesen con todos los términos y condiciones, ellos dejaron las puertas traseras abiertas o ayudaron a abrir nuevas puertas a las agencias de espionaje del gobierno.
No prisoner of war on whom a disciplinary punishment has been imposed and who is eligible for repatriation or for accommodation in a neutral country, may be kept back on the plea that he has not undergone his punishment.
Ningún prisionero de guerra condenado a cumplir un castigo disciplinario, que reúna las condiciones previstas para la repatriación o la hospitalización en país neutral, podrá ser retenido por no haber cumplido su castigo.
Word of the Day
relief