kenzi

Popularity
500+ learners.
Lo siento, kenzi, siento tanto que te veas envuelta en todo esto.
I'm sorry, Kenzi, I'm so sorry you got caught up in all of this.
¿Quién eres tú y que has hecho con Kenzi?
Who are you and what have you done with Kenzi?
Pero Kenzi, tienes que ser lista con esto.
But Kenzi, you have to be smart about this.
Kenzi, sabes que solo quiero lo mejor para ella.
Kenzi, you know I only want what's best for her.
Kenzi, eres la humana más maravillosa que jamás he conocido.
Kenzi, you're the most amazing human I've ever met.
Enrico, Derrick, Kenzi y Farid estarán dentro con la acreditación de prensa.
Enrico, Derrick, Kenzi and Farid will be inside with press accreditation.
En realidad, no quiero que te metas en esto, Kenzi.
Actually, I don't really want to get into it, Kenzi.
Lo que tengas que decir, puedes decirlo frente a Kenzi.
Whatever you have to say, you can say in front of Kenzi.
Bueno Kenzi, necesito que te salgas de ahí.
Okay, Kenzi, I need you to get out of there.
Trick, no es Kenzi, te lo estoy diciendo.
Trick, it is not Kenzi, I am telling you.
Bien, Kenzi, ¿estás segura de que sabes qué hay que hacer?
Okay, Kenzi, you sure you know what to do?
Eso es lo que me gustaría para Kenzi.
That is what I would like for Kenzi.
Esa no es como mi Kenzi, me dije.
That's not like my Kenzi, I said to myself.
Tu eres lo mejor que me ha pasado nunca, Kenzi.
You are the best thing that has ever happened to me, Kenzi.
Kenzi, tú eres un hombre, yo soy una mujer.
Kenzi, you're a man, I'm a woman.
Cogerán nuestras cosas, pero no se van a llevar a mi Kenzi.
Take our things, but you will not take my Kenzi.
Puedes intentar alejarme, Kenzi, pero no va a funcionar.
You can try to push me away Kenzi, but it's not gonna work.
Kenzi, eres parte de todos nosotros.
Kenzi, you are a part of all of us.
Kenzi, de verdad no es un buen momento.
Kenzi, it's not really a good time.
Esta es nuestra vida ahora, Kenzi.
This is our life now, Kenzi.
Word of the Day
bright