keigo

Popularity
500+ learners.
Me gustan las palabras "keigo", que compadecen con los demás.
I like keigo because it's words of consideration.
Y prescindir del keigo significaría crear interacciones más ambiguas y de más fácil malinterpretación.
And to discard keigo would mean making interactions more ambiguous and easier to misinterpret.
¡Ni siquiera sabes keigo!
You don't even know enough keigo.
Estos tomos abarcan áreas como el keigo (lenguaje honorífico), los sufijos numerales y la historia de los silabarios hiragana y katakana.
They cover such areas as keigo (honorific language), counter words, and the history of hiragana and katakana.
Otra palabra del saikō keigo que todavía sigue utilizándose es gyōkō (行幸), que es utilizado cuando el Emperador abandona el palacio para viajar a algún lugar.
Another saikō keigo word that still has some currency is gyōkō (行幸), which is used when the emperor leaves the palace to travel somewhere.
Una función a veces ignorada del keigo es que identifica al sujeto, la persona que realiza o va a realizar la acción, de forma inequívocamente clara.
One sometimes ignored role played by keigo is in making the subject, who is or will be doing the action, extremely clear.
Y aunque parece improbable que el lenguaje honorífico acabe perdiéndose, ya que desempeña una función gramatical clave, tal vez en la próxima generación este nuevo keigo se convertirá en la norma aceptada.
While it seems unlikely that honorific language will fade away, given that it plays a key grammatical role, perhaps in the next generation this new keigo will become the accepted norm.
Otro punto que cabe destacar es que para quienes lo usan, el keigo es tan solo una forma funcional del lenguaje hablado corriente que carece de la sensación de ritual de las versiones que citó Feynman.
Another point worth noting is that for those who use it, keigo is just a functional form of everyday speech without the whiff of ritual of Feynman's versions.
En su corazón, Keigo sabía que les volvería a ver.
In her heart, Keigo knew she would see them again.
Era la cosa más improbable que Keigo había visto jamás.
It was the most unlikely thing Keigo had ever witnessed.
Fue entonces cuando Keigo supo la vergüenza secreta de su familia.
That was when Keigo learned of their family's secret shame.
Pero en presencia de Keigo, el joven cambiaba.
But in Keigo's presence, the young man changed.
Keigo no lo entendió, pero Shigemitsu no dudó.
Keigo did not understand, but Shigemitsu did not hesitate.
Ichigo no está seguro de qué está hablando Keigo.
Ichigo is unsure what Keigo is talking about.
Cuando Keigo está de acuerdo, Ikkaku le pregunta al Arrancar cuál es su nombre.
When Keigo agrees, Ikkaku asks the Arrancar what his name is.
En realidad, Asahina Keigo simplemente sentía curiosidad.
In truth, Asahina Keigo was simply curious.
Keigo tuvo su propio momento de claridad.
Keigo had her own flash of clarity.
Keigo hizo una mueca de dolor, pero no cambió la agradable expresión de Shigemitsu.
Keigo winced, but Shigemitsu's pleasant expression did not change.
Keigo también trata de hacer lo mismo, pero Misato no lo permite.
Keigo Asano then tries to do the same, but Misato does not allow it.
Esto continuó durante casi dos semanas antes de que finalmente Keigo les trajo buenas noticias.
This continued for nearly two weeks before Keigo finally brought them good news.
Word of the Day
gardening