keep running!

Popularity
500+ learners.
I can't keep running to you every time I get scared.
No puedo acudir a ti cada vez que me asusto.
Do you love playing Pokemon Go, but keep running out of battery?
¿Te encanta jugar Pokemon Go, pero te quedas sin batería?
I can't keep running to you every time I get scared.
No puedo hacer que vengas cada vez que tenga miedo.
And you'd keep running for the rest of your life.
Y seguirás corriendo por el resto de tu vida.
We're gonna keep running for the rest of our lives.
Vamos a seguir correindo el resto de nuestras vidas.
In politics you must always keep running with the pack.
En política siempre hay que seguir corriendo con la manada.
Or you can just keep running the rest of your life.
O puedes continuar escapando por el resto de tu vida.
If you keep running away from people, it'll never happen
Si sigues huyendo de la gente, que nunca va a suceder
You're just gonna keep running for the rest of your life?
¿Vais a seguir huyendo durante el resto de vuestras vidas?
And now all I can do is keep running.
Y ahora lo único que puedo hacer es seguir huyendo.
You just have to keep running catechism with your sister.
Solo debes seguir estudiando el catecismo con tu hermana.
Who wants to keep running into a brick wall?
¿Quién quiere seguir corriendo en una pared de ladrillo?
Whatever it is, you can't keep running from it.
Sea lo que sea, no puedes seguir huyendo de ello.
I don't want to keep running away from things all the time.
No quiero seguir huyendo de las cosas todo el tiempo.
How far can you keep running in adventures of Zombie Town?
¿Hasta dónde puedes seguir corriendo en las aventuras de Zombie Town?
And yes, keep running for office at every level.
Y sí, sigan postulándose para cargos de todos los niveles.
Baby, it's okay, but you've got to keep running.
Bebé, que está bien, pero tienes que seguir corriendo.
How long do you think you can keep running, Bryan?
¿Durante cuánto tiempo crees que podrás seguir huyendo, Bryan?
Why does Player FM keep running in the background?
¿Por qué Player FM sigue ejecutándose en segundo plano?
For the sake of Justice now I cannot keep running around.
En aras de la Justice ahora no puedo seguir corriendo.
Word of the Day
savings