keep me warm

Popularity
500+ learners.
Hey, honey, want to keep me warm tonight?
Oye, cielo, ¿quieres calentarme esta noche?
Raju gave it to me, to keep me warm in the evenings.
Me lo dio Raju, para estar abrigada por la noche.
Often I have shivered with cold, without enough clothing to keep me warm.
He temblado de frío, sin tener ropa suficiente para mantenerme abrigado.
It's cold, but you keep me warm.
Hace frío, pero tú me das calor
Is that supposed to keep me warm?
¿Se supone que esto me mantiene abrigado?
That'll keep me warm long enough.
Esto me mantendrá en calor un buen rato.
Something to keep me warm at night?
¿Algo que me haga sentir mejor?
Just to keep me warm.
Para que no se vaya el calor.
He said that they would keep me warm and I would not need a blanket to sleep.
Dijo que me darían calor y que no necesi taría cobija para dormir.
Listen, sugar, the only way you can keep me warm is to wrap me up in a marriage licence.
Escucha, cielo, lo único que me consuela... es una licencia de matrimonio.
It's a savory, flavorful dish that my mom thought would keep me warm on a cold day.
Es un plato salado y sabroso que mi mamá pensó que me daría calor en un día frío.
I don't have any blood left, nothing can keep me warm. You are the only thing I have left.
Estoy desangrado, nada me calienta, vosotros sois lo único que tengo,
You know, if I'd gone off to the woods, I would have invited you to keep me warm.
¿Sabes?, si yo hubiera ido al bosque, te habría invitado a mantenerme calientito.
The quarters may seem tight sometimes, but the burning embers of His beating Heart keep me warm and secure.
Los cuartos podrán a veces parecer estrechos, pero las pavesas ardientes del Corazón latiente de Jesús me mantienen cálida y segura.
Word of the Day
herd