keep it to myself

Popularity
500+ learners.
I won't be able to keep it to myself.
No voy a ser capaz de aguantármelo.
I could not keep it to myself and you.
No podía guardármelo y ya.
Leonard asked me to keep it to myself.
Leonard me pidió que guardara el secreto.
I could not keep it to myself any longer.
No podía callármelo más tiempo.
I can't keep it to myself any longer!
¡No puedo callármelo más tiempo!
I can't keep it to myself any longer.
No podía guardármelo más tiempo.
I'm sorry to burden you with this, but I just couldn't keep it to myself anymore.
Lamento agobiarte con esto, pero ya no podía ocultarlo más.
I can't keep it to myself any longer.
No puedo guardármelo más.
I have some information about one of the guys, and I can't keep it to myself.
Tengo informacion de uno de los chicos. y no puedo guardarmela
Then I'll keep it to myself.
Entonces me la voy a guardar.
I can't keep it to myself any longer.
No puedo esconderlo más.
I am going to keep it to myself.
Me lo iba a reservar.
And I know that today of all days is not the day to be saying it, and I tried to keep it to myself because I didn't want to hurt you, but I realize that by keeping it to myself,
Sé que hoy no es el día para decirte esto, y estuve a punto de guardármelo porque no quiero herirte, pero me dí cuenta que guardándolo para mi, te estoy haciendo daño
Well, I'll just be flattered and keep it to myself.
Bueno, voy a ser halagado y mantener a mí mismo.
I can help someone... and keep it to myself.
Puedo ayudar a alguien... y mantenerme a mí mismo.
Well, maybe a little bit, but I keep it to myself.
Bueno, tal vez un poco, pero me lo guardo para mí mismo.
I want to keep it to myself for a while.
Quiero guardarlo para mí por un tiempo.
I don't think about it, I keep it to myself.
No pienso sobre eso, me lo guardo para mí.
Well, maybe I'll keep it to myself a little while.
Bueno, tal vez voy a mantener a mi mismo un poco de tiempo.
And I'm not gonna keep it to myself.
Y no me lo voy a guardar para mí.
Word of the Day
bunny