keep it low-key

Popularity
500+ learners.
I know you wanted to keep it low-key this holiday, but this is for tonight.
Sé que querías pasar desapercibida estas vacaciones, pero esto es para esta noche.
We have an agreement to keep it low-key.
Tenemos el acuerdo de mantenerlo bajo llave.
We have an agreement to keep it low-key.
Tenemos el acuerdo de mantenerlo bajo llave.
Well, she wasn't proud of the work and tried to keep it low-key.
Bueno, ella no estaba orgulloso de la obra y trató de mantenerlo bajo llave.
Let's just keep it low-key, okay?
Solo vamos a mantenerlo en secreto, ¿de acuerdo?
I guess they want to keep it low-key.
Supongo que quieren mantenerlo secreto.
That's what I said, but, uh, you know, she wants to keep it low-key.
Eso es lo que le dije, pero no quiere.
So I'll keep it low-key.
Así que lo mantendremos entre nosotros.
Yeah, I'm trying to keep it low-key.
No me lo has dicho ni siquiera a mí. Sí, estoy intentando ser discreta.
For instance, if your new crush prefers something fancy, but you'd prefer to keep it low-key, maybe you could settle for a fancy home-cooked dinner.
Por ejemplo, si la persona que te gusta prefiere algo sofisticado, pero tú prefieres algo sencillo, pónganse de acuerdo para tener una cena elegante hecha en casa.
Keep it low-key, okay?
Dejen de hacerlo, ¿Ok?
Word of the Day
dew